欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
酒柜

Domaine Zind-Humbrecht Riesling, Alsace, France
鴻布列什酒莊雷司令白葡萄酒
點擊次數(shù):5213

酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
鴻布列什酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國 France > 阿爾薩斯 Alsace
釀酒葡萄:
雷司令  
酒款年份:
NV年
酒款綜述OVERVIEW
關于“鴻布列什酒莊雷司令白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Riesling, Alsace, France) ”的酒款綜述
這是一款來自法國阿爾薩斯產(chǎn)區(qū)的白葡萄酒。該酒采用雷司令釀造而成,散發(fā)著檸檬和西柚等柑橘類水果的香氣,酒體輕盈,口感清新爽脆,富有活力,酸度極佳,余味悠長。
權威評分SCORE
關于“鴻布列什酒莊雷司令白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Riesling, Alsace, France)”的評分
酒款年份
評分者
分數(shù)
評分時間
2009年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
86
 
From parcels in the Herrenweg, supplemented by nearly all others of under 20 years’ vine age, Humbrecht’s generic 2009 Riesling represented in his words “a bit of a risk we took, because we harvested all of these sites very early, without paying attention to sugar, and ended up at only 11.5% alcohol even with just 4 grams of residual sugar.” You can’t say this isn’t a 2009 with a difference! Fresh lime and grapefruit laced with cinnamon basil tweak the nose and inform a generously juicy, subtly waxy palate, leading to a simple but lip-smacking – and, unsurprisingly, buoyant – finish. Enjoy this over the next 12-18 months, though it’s enough of an outrider that nobody can safely predict its decline thereafter. Tasting the Zind-Humbrecht collections armed with what one knows of these vintages from most other establishments, both the 2008s and 2009s will harbor surprises. A number of 2008s are ornery in finished acidity, and some are more marked by botrytis than most other exemplars of their vintage from top addresses, this occasionally taking the form of fungal notes and piquancy that some tasters may find off-putting. The 2008 harvest began here already on September 23, lasting exactly one month. Selectivity in October – especially with Pinot Gris – consisted, explained Humbrecht, more in the careful removal of healthy bunches to insure some dry wines, with the remaining crop being left until later, the opposite of what more usually happens and at many other top-quality Alsace (or German) estates – notwithstanding the literal meaning of the expression “vendange tardive.” “Gewurztraminer was the last to ripen,” notes Humbrecht, and presumably for that reason grape sugars were very high by the time he picked, making for a collection nearly all of which exhibits V.T.-like sweetness. “It was almost easier and more sensible to make S.G.N. this vintage than V.T.,” remarks Humbrecht by way of explaining why he rendered six of the former and only one 2008 wine in the latter category. “If there had been pressure to harvest,” he notes, “then we would have had V.T.s instead.” The majority of 2008 Rieslings – as well as the Pinot Blanc and two Muscats – were not bottled until February, 2010 on account of their high acidity and/or sluggish fermentations. But most of those wines underwent malo and finished dry or virtually so. (The yeasts and beneficial bacteria may have found it tough working in such a low pH medium, but – eventually – they succeeded.) Yet even in early-harvested instances, Humbrecht says that the proportion of malic acidity – which thereafter diminished – was never higher than one-third. Most of the 2008 vintage Pinot Gris and Gewurztraminer, even including the S.G.N.s, were bottled already in September, 2009.The surprise on tasting the Zind-Humbrecht 2009s is an entirely pleasant one. The exceptional expressiveness of so many of these wines – even if Olivier Humbrecht admits that “they aren’t always perfectly precise or pure” – is surely in large part a tribute to vineyard management that permitted such a substantial portion of so large a crop to be picked unusually early, yet expressively ripe, although, a few sites succumbed to fortunately noble rot. Among practices to which Humbrecht points as relevant to his 2009 quality is his elimination in recent years of vine hedging to achieve earlier and more uniform flavor ripeness without excess grape sugar. Instead, his crew now lets the tips grow and then laboriously ties or tucks them back into the canopy, an approach for which fellow-proponent of biodynamics Lalou Bize-Leroy has become well-known. Against a background in vintage 2009 of wines that fermented rapidly for most growers, Humbrecht explains that this was the case for many of his, too; but some that had stopped with significant residual sugar over the winter began fermenting again in early summer of last year, a few not finishing until autumn and thus missing the main bottling session that takes place here each September. When I visited the domaine last November, Riesling Windsbuhl; multiple Rieslings from Turckheim including two Brands; and the Jebsal Pinot Gris S.G.N. were not ready to be assessed. Those who (like me) have harbored reservations about noticeably high alcohol in certain recent Zind-Humbrecht wines will be delighted to find 2009s that have in that respect also beaten the vintage odds, though to be sure, sometimes at the price of high residual sugar. With minor exceptions, retail prices have dropped for Zind-Humbrecht wines, in some instances significantly. Add to this an expanded range of generic cuvees and the Humbrechts’ willingness to declassify fruit from many outstanding sites (which helps account for the 2009 collection’s – relatively! – reduced number of bottlings), and most consumers can afford to enjoy – indeed, really have no excuse for remaining strangers to – at least some of these much-talked about and often iconic wines.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
2009年
Jancis Robinson 世界上最權威的三位葡萄酒品酒師之一,她出版了10多本與葡萄酒相關的專著和錄像帶,最著名的作品有《世界葡萄酒地圖》。
杰西斯·羅賓遜
16
 
2009年
CellarTracker 知名網(wǎng)站,創(chuàng)立于2003年,為世界最全面的葡萄酒數(shù)據(jù)庫之一。
酒窖追蹤
86
 
2008年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
87
 
Greenhouse-like scents of flowers and leafing things mark the nose of Zind-Humbrecht's 2008 Riesling - from Herrenweg fruit with some later additions of wine from calcareous sites - and a dry impression is conveyed by the fresh lime and cooling green herbal melange on a lean, admirably refreshing palate. Enjoy this over the next couple of years. Tasting the Zind-Humbrecht collections armed with what one knows of these vintages from most other establishments, both the 2008s and 2009s will harbor surprises. A number of 2008s are ornery in finished acidity, and some are more marked by botrytis than most other exemplars of their vintage from top addresses, this occasionally taking the form of fungal notes and piquancy that some tasters may find off-putting. The 2008 harvest began here already on September 23, lasting exactly one month. Selectivity in October - especially with Pinot Gris - consisted, explained Humbrecht, more in the careful removal of healthy bunches to insure some dry wines, with the remaining crop being left until later, the opposite of what more usually happens and at many other top-quality Alsace (or German) estates - notwithstanding the literal meaning of the expression -vendange tardive.- -Gewurztraminer was the last to ripen,- notes Humbrecht, and presumably for that reason grape sugars were very high by the time he picked, making for a collection nearly all of which exhibits V.T.-like sweetness. -It was almost easier and more sensible to make S.G.N. this vintage than V.T.,- remarks Humbrecht by way of explaining why he rendered six of the former and only one 2008 wine in the latter category. -If there had been pressure to harvest,- he notes, -then we would have had V.T.s instead.- The majority of 2008 Rieslings - as well as the Pinot Blanc and two Muscats - were not bottled until February, 2010 on account of their high acidity and/or sluggish fermentations. But most of those wines underwent malo and finished dry or virtually so. (The yeasts and beneficial bacteria may have found it tough working in such a low pH medium, but - eventually - they succeeded.) Yet even in early-harvested instances, Humbrecht says that the proportion of malic acidity - which thereafter diminished - was never higher than one-third. Most of the 2008 vintage Pinot Gris and Gewurztraminer, even including the S.G.N.s, were bottled already in September, 2009.The surprise on tasting the Zind-Humbrecht 2009s is an entirely pleasant one. The exceptional expressiveness of so many of these wines - even if Olivier Humbrecht admits that -they aren-t always perfectly precise or pure- - is surely in large part a tribute to vineyard management that permitted such a substantial portion of so large a crop to be picked unusually early, yet expressively ripe, although, a few sites succumbed to fortunately noble rot. Among practices to which Humbrecht points as relevant to his 2009 quality is his elimination in recent years of vine hedging to achieve earlier and more uniform flavor ripeness without excess grape sugar. Instead, his crew now lets the tips grow and then laboriously ties or tucks them back into the canopy, an approach for which fellow-proponent of biodynamics Lalou Bize-Leroy has become well-known. Against a background in vintage 2009 of wines that fermented rapidly for most growers, Humbrecht explains that this was the case for many of his, too; but some that had stopped with significant residual sugar over the winter began fermenting again in early summer of last year, a few not finishing until autumn and thus missing the main bottling session that takes place here each September. When I visited the domaine last November, Riesling Windsbuhl; multiple Rieslings from Turckheim including two Brands; and the Jebsal Pinot Gris S.G.N. were not ready to be assessed. Those who (like me) have harbored reservations about noticeably high alcohol in certain recent Zind-Humbrecht wines will be delighted to find 2009s that have in that respect also beaten the vintage odds, though to be sure, sometimes at the price of high residual sugar. With minor exceptions, retail prices have dropped for Zind-Humbrecht wines, in some instances significantly. Add to this an expanded range of generic cuvees and the Humbrechts- willingness to declassify fruit from many outstanding sites (which helps account for the 2009 collection's - relatively! - reduced number of bottlings), and most consumers can afford to enjoy - indeed, really have no excuse for remaining strangers to - at least some of these much-talked about and often iconic wines.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
2008年
Stephen Tanzer 《國際葡萄酒窖》(International Wine Cellar)雜志的編輯和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒專欄作家。
史蒂芬·坦?jié)?
88
 
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)
鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht) 鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)成立于1959年,是阿爾薩斯地區(qū)名聲最響亮的酒莊之一。鴻布列什(Humbrecht)家族從1620年開始在當?shù)胤N植葡萄。當年,倫納德·鴻布列什 (Leonard Humbrecht)和吉納維芙·秦(Genevieve Zind)結婚后,通過收購和開墾園地,成立了該酒莊。20世紀80年代開始,酒莊由他們的兒子奧利… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
雷司令(Riesling)
雷司令(Riesling) 典型香氣:椴花、青蘋果、葡萄、檸檬、青檸、柑橘、桃子、杏、菠蘿、芒果、蜂蜜、烘烤和煙熏等 起源:雷司令(Riesling)是德國最古老的葡萄品種之一,該品種于1435年第一次在文獻中被提及,很可能起源于德國的萊茵高(Rheingau)地區(qū)。DNA檢測結果表明,雷司令與西歐最古老、多產(chǎn)的葡萄品種之一——白高維… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
阿爾薩斯(Alsace) 圖片來源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國的東北角,與德國相鄰。產(chǎn)區(qū)形狀狹長,分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產(chǎn)區(qū)西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國土分界線。   從文化上… 【詳情】
元江| 霍邱县| 黄石市| 合山市| 宁城县| 启东市| 凌海市| 融水| 罗田县| 汕尾市| 涞源县| 双桥区| 库车县| 财经| 灌南县| 平利县| 苗栗县| 恩施市| 秭归县| 钦州市| 青海省| 阿拉善右旗| 梁平县| 乐昌市| 仙桃市| 宜都市| 康平县| 山东省| 麻城市| 新晃| 赞皇县| 汝南县| 惠安县| 南丰县| 当阳市| 阿合奇县| 长阳| 温泉县| 库尔勒市| 石城县| 万载县|