夏天烈日當(dāng)空,酷熱難耐的我們會(huì)覺得沒有一瓶冰鎮(zhèn)白葡萄酒的夏天派對(duì)是不完整的。
而紅葡萄酒呢?只能乖乖呆在吧臺(tái)上等著被喝嗎?
回答是:不一定?!峨娪崍?bào)》記者凱特·霍金在上周刊登的一篇文章上寫道:“可以放心地把紅葡萄酒放在冰箱里冰一會(huì)。白葡萄酒是夏天的寵兒,我們很多人的冰箱里都會(huì)常備一瓶。至于紅葡萄酒,我的建議是,冰鎮(zhèn)的紅葡萄酒也可以成為美妙的夏天飲料,盡管有人會(huì)不贊同這種行為。”
天啊!冰鎮(zhèn)的紅葡萄酒?在餐廳點(diǎn)紅葡萄酒時(shí)要冰桶?你會(huì)懷疑是否搞錯(cuò)了。
霍金提到她的經(jīng)歷:某炎熱的一天,她在倫敦一家餐廳讓服務(wù)員拿冰桶來冰她點(diǎn)的西班牙紅葡萄酒。這時(shí)服務(wù)員猶豫了。 她寫道:“在我溫柔的堅(jiān)持之后,他拿來了冰桶并冰了我的葡萄酒。炎熱夏日里,常溫下紅葡萄酒的口感既松散又稍微蒼白,而冰上十分鐘后樹莓和櫻桃香味更加濃郁和集中,溫柔的礦物風(fēng)味也脫穎而出。”
冰鎮(zhèn)葡萄酒的道理跟葡萄酒醒酒的道理有相似之處:某些香味在這過程中會(huì)被釋放或加重。
冰鎮(zhèn)紅葡萄酒的甜味會(huì)減少,水果風(fēng)味會(huì)加重,而酒精會(huì)減輕。但是霍金同時(shí)也提醒道:這些效果只適用于酒體輕的年輕紅葡萄酒。 而對(duì)于酒體飽滿或者橡木風(fēng)味突出的紅葡萄酒,冰鎮(zhèn)不見得是好事。
撇開品鑒不說,喝冰鎮(zhèn)紅葡萄酒也能讓你在吃一塊烤牛排的時(shí)候冰涼解渴。(編譯/吳拱敏)