Scientists Say the Amount of Wine You Take Down in One Go Affects How Enjoyable It Is
摘要:
科學(xué)研究發(fā)現(xiàn),在品鑒葡萄酒的時(shí)候,量多量少會影響人對葡萄酒風(fēng)味的感應(yīng)程度。
ABSTRACT:
A small sip of white wine will produce almond and wood flavours, while a large sip of the same wine will taste of citrus, researchers claim.
研究者稱,在品酒的時(shí)候,飲用的量對葡萄酒的口感影響很大。在品鑒霞多麗(Chardonnay)的時(shí)候,量要少;而品鑒雷司令(Riesling)時(shí),量要大一些。這是因?yàn)?,不同量的葡萄酒在口腔里會釋放出不同類型的化學(xué)物質(zhì)。
比如,小飲一口白葡萄酒可以在口腔里產(chǎn)生杏仁和橡木的風(fēng)味,而大口飲用同一款酒會產(chǎn)生柑橘的風(fēng)味。
葡萄酒大師協(xié)會(Institute of Masters and Wine)的成員瑪西亞·沃特斯(Marcia Waters)告訴《周日電訊報(bào)》(The Sunday Telegraph):“這項(xiàng)研究工作或許可以給我們提供一些關(guān)于如何進(jìn)行葡萄酒品鑒的參考。”
“我覺得很多品酒師也許都找到了最適合自己的品鑒方法,但他們并沒有真正意識到自己在品鑒葡萄酒時(shí)到底可以辨別出哪些化合物。”
研究員寶拉·皮翁比諾博士(Dr Paola Piombino)說,小口品酒可以讓人更好地感受到霞多麗、賽美蓉(Semillon)和長相思(Sauvignon Blanc)的風(fēng)味元素,而大口品酒可以更好地感受到雷司令和瓊瑤漿(Gewurztraminer)的風(fēng)味元素。
皮翁比諾博士的研究報(bào)告發(fā)布在《國際食品研究》(Food Research International)期刊上。(編譯/碧云天)