先說明,此吐非彼吐——并不是教你在喝了大量酒后如何把酒摳吐出來,而是說在換下一款酒之前,將上一款酒吐出清口,這樣更有利于整場(chǎng)的品鑒。
為什么品鑒多款酒時(shí),要將酒吐出而非喝掉呢?因?yàn)楹染茣?huì)影響人的判斷力,而品鑒活動(dòng)往往涉及多款酒,喝得越多,越容易感到“力不從心”。
或許有人疑問:不把酒喝下去,如何感知它的余味如何呢?其實(shí),酒喝下去后,我們獲得的體驗(yàn)來自殘余的酒精。吐酒對(duì)品鑒能力的負(fù)面影響微乎其微,并且有利于品鑒多款酒后,你的品酒筆記依舊能保持準(zhǔn)確。
不管是好酒還是普通的酒,將其吐出都是非常浪費(fèi)的,但有時(shí)這樣做才更為明智。比如,面對(duì)多款酒的品鑒場(chǎng)合,或品鑒后需要駕車等需要保持清醒的場(chǎng)合。
學(xué)習(xí)吐酒的技術(shù)前,需要學(xué)著在公眾場(chǎng)合吐酒不感到尷尬。品酒師中間有一句座右銘,即:“Spit with Pride”,意思是“我吐酒,我驕傲”。吐酒首先要確認(rèn)吐酒槽放置的位置;然后小呷一口,用舌頭攪動(dòng)酒液,使其充分接觸你的味蕾,用心體會(huì)其中的滋味;最后把口中已起泡的微溫的酒液吐入吐酒槽中。
杰西斯·羅賓遜(Jancis Robinson)說:“吐酒時(shí)最主要的是要收緊雙唇,這樣酒只能從一個(gè)非常小的區(qū)域出來,然后要有控制地發(fā)力。如果口中酒太多,就很難吐得精準(zhǔn)。因此口中含的酒不能太多,這樣在吐酒時(shí)才能有較強(qiáng)的集中力。”
需要指出的是,在品鑒活動(dòng)中即使吐酒,也難以完全避免攝入酒精。酒精分子從口腔揮發(fā)至鼻腔,會(huì)使人略有眩暈感。大致來說,每30次品酒并吐酒后,至少會(huì)喝下一杯葡萄酒,而酒精積累無疑會(huì)干擾品酒體驗(yàn)。(文/Catherine)