“珍藏(Reserve)”一詞對不同的人來說聯想到的事物也不同。“珍藏”最本質的含義是指認為某物有價值而妥善地收藏。但對于葡萄酒而言,“珍藏”一詞具有特殊的含義。
1. 珍藏葡萄酒的起源
為了更好地理解“珍藏”一詞,我們先來回顧一下歷史。最早的時候,如果釀酒師們以自己釀制的某一年份的葡萄酒為傲,就會盡可能地將這些葡萄酒置于酒窖中窖藏起來,“珍藏”一詞由此誕生。這一術語實際上與發(fā)酵或混釀過程無關,衍生至今日成為質量的標志。
在理想情況下,釀酒師會將其釀制的高品質葡萄酒或經過一定時間陳年的葡萄酒標上“珍藏”這一術語。但這是理想情況,也不乏少數酒莊投機取巧。
2. 狡猾的營銷策略
在了解珍藏葡萄酒時我們需要注意的是:對于“珍藏”這一術語的使用,世界上許多葡萄酒產區(qū)并沒有一個統(tǒng)一的標準。“珍藏”在很多情況下還會被用以葡萄酒命名,這時它就不僅僅用于描述這款酒,而成為了品牌的一部分。這一現象在美國、澳大利亞、新西蘭甚至法國和其它一些國家都有出現。
如果一款加利福尼亞州(California)的赤霞珠(Cabernet Sauvignon)葡萄酒酒標上寫有“珍藏”一詞,那么最好的情況是釀酒師將其視為非常醇美、值得一嘗的高品質葡萄酒,但最糟糕的情況是這很有可能是為了將葡萄酒盡快售出而標上的。
3. 兩個例外: 西班牙和意大利
當你認為這一術語看起來就像是市場炮灰時,你可以睜只眼閉只眼將其忽視,但這并不代表所有情況,西班牙和意大利就是例外。二國對“珍藏”(西班牙為“Reserva”、意大利為“Riserva”)這一術語的使用有明確的規(guī)定。意大利的每一個地區(qū)都對“珍藏(Riserva)”有嚴格的定義。比如巴羅洛(Barolo)葡萄酒必須陳年5年以上才能列入珍藏(Riserva)級別,但有些葡萄酒僅需兩年即可。
西班牙較意大利有些不同,在對待“珍藏”這一術語的使用規(guī)定上比意大利更為嚴格。只有在橡木桶中熟化6個月以上、且陳年時間達3年以上的葡萄酒才能將“珍藏(Reserva)”寫在酒標上。如果葡萄酒被標為“珍藏”卻并未過桶,那么嚴格來說它是不能離開酒窖銷往市場的。這些嚴格的術語規(guī)定在以丹魄(Tempranillo)葡萄酒最為出名的里奧哈(Rioja)產區(qū)尤為普遍,產于這一地區(qū)的丹魄葡萄酒經陳年后可以達到非常完美的狀態(tài),可謂是名副其實的珍藏葡萄酒。(文/Lavender)