在選購葡萄酒時,大家常會看到葡萄酒酒標上印刷著“莊園”(Estate)、“酒莊葡萄酒”(Estate Wine)、“酒莊原產(chǎn)”(Estate Grown)或“酒莊裝瓶”(Estate Bottled)等字樣。這四種表述在葡萄酒酒標上非常常見,但由于比較類似,許多人都對此充滿疑惑。那么這些有關(guān)“莊園”的表述背后的意義是否都相同呢?現(xiàn)在就讓小編來解一解大家的心頭惑吧!
一、莊園(Estate)
“莊園”一詞看似簡單,卻并非可以任意使用的。以美國為例,美國煙酒稅貿(mào)易局(Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau,簡稱TTB)對那些在葡萄酒酒標上使用“莊園”一詞的酒莊提出了以下要求:
1. 葡萄酒的釀酒葡萄必須100%來自酒莊自有葡萄園(或管理的葡萄園)
由于許多酒莊的釀酒葡萄都購買自其他葡萄園,因此達成此項條件的門檻較高,許多酒莊都會在這第一關(guān)中敗下陣來,無法在酒標上使用“莊園”一詞。
2. 葡萄園必須位于美國政府承認的法定葡萄種植區(qū)(American Viticulture Area,簡稱AVA)內(nèi)
要達成此項條件也不容易,因為一旦某個年份的氣候條件不佳,導(dǎo)致自有葡萄園的收成不好,酒莊就只能從其他地方獲取釀酒葡萄。此種情況下,即使酒莊擁有位于法定葡萄種植區(qū)域的葡萄園,葡萄不生產(chǎn)于此,也不能在酒標上加上“莊園”一詞。
3. 酒莊和酒莊自有葡萄園必須地處同一個地理范圍內(nèi)
有時候,一些酒莊在選址時沒有考慮到縣或州的邊界問題,于是往往自有葡萄園位于法定葡萄種植區(qū)內(nèi),但酒莊卻已不屬于該范圍。如發(fā)生此種尷尬情況,酒莊也無法使用“莊園”一詞。
4. 葡萄酒釀造的全部過程,包括浸皮、發(fā)酵、陳釀和裝瓶都必須在同一酒莊內(nèi)完成
此項要求意味著,如果一些酒莊使用了其他地區(qū)的釀造設(shè)備,或者將發(fā)酵完成的酒液轉(zhuǎn)移到了其他地區(qū)進行陳釀和裝瓶,該酒莊就失去了在其酒標上使用“莊園”一詞的資格。
二、酒莊葡萄酒(Estate Wine)
各個國家對“酒莊葡萄酒”有各自不同的標準。而根據(jù)上面的“莊園使用指南”,我們可以為美國的“酒莊葡萄酒”做一個相對簡單的定義,它是指那些在美國法定葡萄種植區(qū)內(nèi)種植、釀造和裝瓶而獲得的葡萄酒。
此外,老牌葡萄酒產(chǎn)酒國法國也有自己關(guān)于“酒莊葡萄酒”的標準。在法國,如果一瓶酒的葡萄種植、釀造和陳釀三個環(huán)節(jié)都在酒莊內(nèi)完成,并且這個酒莊種植的葡萄不作為商品出售,我們就可以稱之為一瓶合格的“酒莊葡萄酒”了。
雖然標準不同,但相似的一點是,使用“酒莊葡萄酒”術(shù)語的葡萄酒通常價格較高,因為酒莊支付了不少葡萄園的管理費用和設(shè)備費用。
三、酒莊原產(chǎn)(Estate Grown)
說完了美國和法國的莊園,讓我們一起來看一下世界性的“酒莊原產(chǎn)”表述。這個詞常見于酒標上,在一小部分葡萄酒生產(chǎn)商的眼里,該詞背后的意義重大。因為使用了該術(shù)語就意味著釀酒葡萄是自家種植的,他們認為,通過嚴格控制從葡萄生長到葡萄酒裝瓶的每個步驟,就可以確保葡萄酒的品質(zhì)。但其實,標注“酒莊原產(chǎn)”的葡萄酒在一定程度上有利用術(shù)語進行營銷的成分,標注了“酒莊原產(chǎn)”字樣的葡萄酒未必會比未標注該字樣的葡萄酒質(zhì)量更好,有許多機械化作業(yè)、大批量生產(chǎn)的“酒廠酒”也擁有較好的品質(zhì)。因此,消費者不應(yīng)盲信“酒莊原產(chǎn)”,在選購葡萄酒時可放寬條件,興許會有更驚喜的發(fā)現(xiàn)。
四、酒莊裝瓶(Estate Bottled)
另一個“全世界都會用”的術(shù)語當(dāng)屬“酒莊裝瓶”。當(dāng)看到酒標上標注有“酒莊裝瓶”時,說明該款葡萄酒是在酒莊內(nèi)灌裝入瓶的。一般實力強大、資金雄厚的酒莊都擁有完善的釀酒設(shè)備和灌裝設(shè)備,在自己的酒莊內(nèi)灌裝可以在很大程度上保證酒的品質(zhì)。
“莊園”何其多,奧秘真不少,一篇文章看下來,您現(xiàn)在是不是正準備拿一支酒,研究它的酒標呢?(文/Teresa)