Spirits Are Europe’s ‘Most Valuable’ Agricultural Export
摘要:
歐盟統(tǒng)計(jì)局(Eurostat)的數(shù)據(jù)顯示,2013年,烈酒給歐盟帶來了86億歐元的貿(mào)易凈差額,成為歐盟地區(qū)價(jià)值最高的出口農(nóng)產(chǎn)品。
ABSTRACT:
New data has revealed that European spirits are the region’s ‘most valuable’ agricultural exports, prompting a leading trade body to call for politicians to prioritise the industry.
根據(jù)產(chǎn)業(yè)報(bào)告《烈酒:歐洲貿(mào)易的發(fā)電站》(Spirits: a European Power House for Trade)中引用的來自歐盟統(tǒng)計(jì)局(Eurostat)的數(shù)據(jù),在過去10年里(到2013年為止),歐洲烈酒的出口額增加了兩倍,達(dá)到100億歐元。單單是2013年,烈酒就給歐盟帶來了86億歐元的貿(mào)易凈差額。
根據(jù)《烈酒:歐洲貿(mào)易的發(fā)電站》這份報(bào)告,美國是歐洲烈酒最大的出口市場(chǎng),東南亞則是歐洲烈酒增長最快的市場(chǎng)。
歐洲烈酒貿(mào)易局(SpiritsEurope)因此號(hào)召新的歐洲委員會(huì)(European Commission)和歐洲議會(huì)(European Parliament)在未來五年來把烈酒貿(mào)易作為首要的議題,以支持烈酒行業(yè)的持續(xù)性成功。
“本地烈酒把歐盟的旗幟帶到了世界各地,”歐洲烈酒貿(mào)易局的局長保羅·斯凱恩(Paul Skehan)說,“不過我們還可以取得更大的成績。”
“烈酒貿(mào)易需要成為歐盟的首要議題。這并不是一個(gè)自私的要求,而是一種雙贏的提議。”
歐洲烈酒貿(mào)易局強(qiáng)調(diào),一瓶烈酒的價(jià)格中,有55%用于支付稅收;去年,烈酒給歐盟國庫創(chuàng)造了210億歐元。
歐洲烈酒貿(mào)易局也提出,烈酒出口行業(yè)可以給歐洲帶來投資和招聘機(jī)會(huì),目前,有20家新蒸餾廠正在建立,裝瓶工廠也獲得了更多的投資。
歐洲烈酒貿(mào)易局呼吁“消除高額進(jìn)口稅”,解決歐盟地區(qū)“不平等的”稅收政策和“不夠充分的”知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度。