現(xiàn)今,灰皮諾(Pinot Gris)在葡萄酒市場(chǎng)是常見(jiàn)之客了,是葡萄酒零售業(yè)增長(zhǎng)最快的葡萄酒種類。據(jù)AC尼爾遜(A.C. Nielsen)市場(chǎng)研究報(bào)道,灰皮諾的增長(zhǎng)率為每年12.8%。然而,許多葡萄酒作家、侍酒師、零售商和其他一些意見(jiàn)領(lǐng)袖仍然不接受灰皮諾這一品種。正如之前的長(zhǎng)相思一般,灰皮諾也被世人所嘲笑。
以價(jià)值計(jì)算,長(zhǎng)相思的增長(zhǎng)已趨平,但是較增長(zhǎng)率為5.8%的灰皮諾而言,它仍占據(jù)著白葡萄酒市場(chǎng)的38%。繼長(zhǎng)相思之后,灰皮諾成為了眾人的笑柄。一位英國(guó)著名的葡萄酒作家打趣道,如果灰皮諾與依云水(Evian water)有著可以媲美的味道,依云水肯定勝出。有的釀酒師將灰皮諾的釀造過(guò)程比作一位只能用白色顏料創(chuàng)作的藝術(shù)家。換而言之,就是說(shuō)灰皮諾給人的感覺(jué)是平淡和乏味。在釀酒師中,灰皮諾的縮寫(xiě)已經(jīng)變?yōu)榱薖iG,因?yàn)檫@個(gè)縮略詞很簡(jiǎn)潔地包括了Gris和Grigio兩種風(fēng)格。
圖片來(lái)源:www.hugel.fr
那么究竟發(fā)生了什么?為何說(shuō)灰皮諾成為白葡萄酒界的新星?難道評(píng)論家說(shuō)的都是錯(cuò)誤的嗎?這些大部分貶義的評(píng)論是多年之前出現(xiàn)的,那時(shí)澳大利亞出產(chǎn)的大部分灰皮諾葡萄酒毫無(wú)特色,平常平庸。莫寧頓半島(Mornington Peninsula)著名的生產(chǎn)商布萊恩·司徒妮(Brian Stonier)曾經(jīng)將灰皮諾形容為“洗碗水”,并說(shuō)自己的酒莊絕不會(huì)釀造這一款酒,但是司徒妮酒莊還是成為了澳大利亞灰皮諾葡萄酒的先驅(qū)。
灰皮諾的地位已經(jīng)今非昔比,澳大利亞現(xiàn)在出產(chǎn)著非常優(yōu)質(zhì)的灰皮諾葡萄酒。其他國(guó)家的消費(fèi)者非常嚴(yán)肅地對(duì)待灰皮諾,阿爾薩斯(Alsace)阿伯曼酒莊(Domaine Albert Mann)的釀酒師杰克·巴特爾梅(Jacky Barthelme)將灰皮諾視為比雷司令和其他阿爾薩斯葡萄更為重要的品種。
Gris和Grigio有什么區(qū)別呢?
Pinot Gris和Pinot Grigio指的都是同一葡萄品種,Gris和Grigio都是指“灰色”。這種葡萄果實(shí)在成熟期時(shí)呈暗青銅色,因此,有些灰皮諾葡萄酒因葡萄皮色素呈淺古銅金色。
圖片來(lái)源:Julius Kuhn-Institut
Pinot Gris——阿爾薩斯風(fēng)格
阿爾薩斯風(fēng)格的灰皮諾葡萄酒表現(xiàn)為酒體飽滿,口感極為豐富,芳香濃郁,葡萄酒中的甘油使得入口極滑,伴有一絲絲甜味,是佐餐酒佳選。這款酒適合搭配更為豐富的食物,如烤雞、魚(yú)和海鮮(配奶油醬)、豬肉等。在法國(guó),灰皮諾經(jīng)常用來(lái)搭配鵝肝和果醬。
Pinot Grigio——北意大利風(fēng)格
Grigio是意大利語(yǔ)中“灰色”的意思。意大利風(fēng)格的灰皮諾口感更淡,酒體較輕,酒精度更低,酸度清新,風(fēng)味上給人更為簡(jiǎn)潔地感覺(jué)。意大利的灰皮諾帶有的甜味更少,通常酒的價(jià)格要比Pinot Gris實(shí)惠,因此銷量也就更高。這類葡萄酒適合搭配沙拉、前菜、冷凍海鮮等。(編譯/Cynthia)