“有棱角”是一種很難描述的感覺(jué),這個(gè)詞主要是用來(lái)形容一款酒清淡又尖銳,不是那么易飲,就好像在你口中放了一個(gè)三角形。奇怪的是,這個(gè)詞不僅僅被用來(lái) 評(píng)價(jià)那些評(píng)分較低的葡萄酒,很多獲得高分評(píng)價(jià)的葡萄酒也被貼上了“有棱角”的標(biāo)簽,以描述這款酒的口感(主要是極高的酸度)完全了掩蓋了這款酒的果味。不 過(guò),隨著葡萄酒熟成的時(shí)間越來(lái)越長(zhǎng),這種特性會(huì)慢慢減弱,葡萄酒也會(huì)變得更加柔和(柔和是有棱角的對(duì)立面)。</p>" />
“有棱角”是一種很難描述的感覺(jué),這個(gè)詞主要是用來(lái)形容一款酒清淡又尖銳,不是那么易飲,就好像在你口中放了一個(gè)三角形。奇怪的是,這個(gè)詞不僅僅被用來(lái) 評(píng)價(jià)那些評(píng)分較低的葡萄酒,很多獲得高分評(píng)價(jià)的葡萄酒也被貼上了“有棱角”的標(biāo)簽,以描述這款酒的口感(主要是極高的酸度)完全了掩蓋了這款酒的果味。不 過(guò),隨著葡萄酒熟成的時(shí)間越來(lái)越長(zhǎng),這種特性會(huì)慢慢減弱,葡萄酒也會(huì)變得更加柔和(柔和是有棱角的對(duì)立面)。
WSET里評(píng)價(jià)一款葡萄酒從次到好的英文詞匯依次有:poor, acceptable, very good, great等。
這些主要是一些葡萄酒專業(yè)詞匯,比如以V開(kāi)頭的Vanilla,是指香草味,而它不是葡萄酒本身的味道,而是來(lái)自陳年用的橡木桶的味道。再比如以W開(kāi)頭的Well-balanced,是指葡…
第一、用來(lái)形容一款酒發(fā)展不充分,香氣、風(fēng)味含蓄,不能飲用;第二、用來(lái)形容一款酒還不到飲用的時(shí)間;第三、用來(lái)形容一款酒比較含蓄,其魅力和個(gè)性并未釋放開(kāi)來(lái)。
Aromatic lift專指白葡萄酒香氣濃郁,可譯為香氣奔放突出
Astringen指澀,是由高單寧含量所造成的一種觸覺(jué),與苦(一種味覺(jué))不一樣,通常年輕、未成熟的紅酒較為顯著(也可用tannic來(lái)形容),經(jīng)過(guò)一段瓶中陳年后,澀度會(huì)降低。