如果你喝一款酒時(shí)感覺(jué)像在吃水蜜桃,那么你就可以形容這款酒是有肉感的。這個(gè)詞常用來(lái)描述產(chǎn)自溫暖年份或溫暖地區(qū)的成熟葡萄酒。有些人還會(huì)用這個(gè)詞來(lái)描述余味,形容葡萄酒在回味時(shí)耐嚼飽滿(mǎn)。</p>" />
如果你喝一款酒時(shí)感覺(jué)像在吃水蜜桃,那么你就可以形容這款酒是有肉感的。這個(gè)詞常用來(lái)描述產(chǎn)自溫暖年份或溫暖地區(qū)的成熟葡萄酒。有些人還會(huì)用這個(gè)詞來(lái)描述余味,形容葡萄酒在回味時(shí)耐嚼飽滿(mǎn)。
WSET里評(píng)價(jià)一款葡萄酒從次到好的英文詞匯依次有:poor, acceptable, very good, great等。
這些主要是一些葡萄酒專(zhuān)業(yè)詞匯,比如以V開(kāi)頭的Vanilla,是指香草味,而它不是葡萄酒本身的味道,而是來(lái)自陳年用的橡木桶的味道。再比如以W開(kāi)頭的Well-balanced,是指葡…
第一、用來(lái)形容一款酒發(fā)展不充分,香氣、風(fēng)味含蓄,不能飲用;第二、用來(lái)形容一款酒還不到飲用的時(shí)間;第三、用來(lái)形容一款酒比較含蓄,其魅力和個(gè)性并未釋放開(kāi)來(lái)。
Aromatic lift專(zhuān)指白葡萄酒香氣濃郁,可譯為香氣奔放突出
Astringen指澀,是由高單寧含量所造成的一種觸覺(jué),與苦(一種味覺(jué))不一樣,通常年輕、未成熟的紅酒較為顯著(也可用tannic來(lái)形容),經(jīng)過(guò)一段瓶中陳年后,澀度會(huì)降低。