紅酒世界學(xué)紅酒,學(xué)一點,懂一點。
大家好,我是林曉青,歡迎觀看本期學(xué)紅酒視頻。
購買葡萄酒的時候,大家可能會見到一些葡萄酒的酒標(biāo)上標(biāo)有“原酒莊裝瓶”的字樣,比如“Mis en bouteille au Chateau”。那么這個標(biāo)注有什么意義呢?
不同產(chǎn)區(qū)出產(chǎn)的葡萄酒,“原酒莊裝瓶”的標(biāo)注寫法有所不同。例如,法國波爾多葡萄酒的酒標(biāo)上通常寫的是“Mis en bouteille au Chateau”,美國的酒標(biāo)上標(biāo)注的則可能是“Estate Bottled”。
進口到國內(nèi)后,這些葡萄酒的中文背標(biāo)上通常也會有“原酒莊裝瓶”的字樣,這句標(biāo)注的意思即這款酒是在酒莊內(nèi)灌裝的,進口的時候也是整瓶進口,沒有經(jīng)過中間商的干預(yù)。那“原酒莊裝瓶”有什么特殊意義呢?
以法國為例,有此標(biāo)注的葡萄酒代表著其釀酒葡萄來自酒莊自有或有管理權(quán)的葡萄園,還代表著葡萄酒的發(fā)酵、陳釀和裝瓶等所有工藝都在酒莊內(nèi)進行。也就是說,酒莊親自把控了這瓶酒的所有釀造環(huán)節(jié),葡萄酒的質(zhì)量有所保證。
而由于釀酒和灌裝設(shè)備都是十分昂貴的,“原酒莊裝瓶”還有一個潛臺詞,就是酒莊的資金實力雄厚,比如波爾多著名的1855列級莊,他們出品的葡萄酒基本上都是“原酒莊裝瓶”的。
不過事實上,葡萄酒在酒莊內(nèi)裝瓶并不是一項歷史悠久的傳統(tǒng),這一做法是在1924年,由時任木桐酒莊莊主菲利普·羅斯柴爾德男爵開創(chuàng)的。隨后各大名莊紛紛效仿,開始自己灌裝葡萄酒,并把它作為品質(zhì)保證的信息之一標(biāo)注在酒標(biāo)上。
而一些實力較弱的酒農(nóng)或酒莊無法獨立完成葡萄酒的釀造或灌裝,因此一般會選擇和酒商合作,由他們完成釀酒和灌裝等各項操作。這類葡萄酒在酒莊實力、質(zhì)量把控等方面可能沒有“原酒莊裝瓶”的葡萄酒那么好,這也是為什么很多人會認(rèn)為“原酒莊裝瓶”的葡萄酒質(zhì)量會更好。
但是,這只是“一般性”的論調(diào)。一些知名酒商出產(chǎn)的葡萄酒,未必就會比“原酒莊裝瓶”的差,因此消費者需要結(jié)合更多因素來判斷酒款的品質(zhì)。
關(guān)于“原酒莊裝瓶”,我們就說到這里。
紅酒世界,越懂,越喜歡!我們下期再會。