欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
澳大利亞名莊

Weingut Clemens-Busch Riesling Trocken, Mosel, Germany
點(diǎn)擊次數(shù):2927

酒款年份
下一頁
上一頁
酒款類型:
酒莊:
克萊門斯·布希酒莊
產(chǎn)區(qū):
德國 Germany > 摩澤爾 Mosel
釀酒葡萄:
雷司令  
風(fēng)味特征:
純正 凝練 清新的 余味悠長 淡雅 風(fēng)味 風(fēng)味精妙 富有層次感 溫和
酒款年份:
2011年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“Weingut Clemens-Busch Riesling Trocken, Mosel, Germany ”的酒款綜述
權(quán)威評分SCORE
關(guān)于“Weingut Clemens-Busch Riesling Trocken, Mosel, Germany”的評分
酒款年份
評分者
分?jǐn)?shù)
評分時(shí)間
2011年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團(tuán)隊(duì)
89
WA, #206Apr 2013
By dint of early October harvest in some of the non-terraced sections of his vineyards, and without sacrificing ripe flavors, Busch bottled a 2011 Riesling trocken of only 11% alcohol (which makes it especially unfortunate, if you ask me, that in deference to VDP proclivities he has removed the designation “Kabinett” that once applied to this bottling and offered a hook on which to dangle the allure of virtuous vinous levity). Fresh, juicy apple piquantly tinged with pip and brown spices is also shadowed by faintly fusil, alkaline notes, and in the finish a lick of salt helps serve for saliva-inducement. There is a subtle sense of textural creaminess to accompany the buoyancy and refreshment on offer. This nuanced offering should prove delightfully versatile over the next several years. For its aggregate of quality and quantity, insists Clemens Busch, 2011 was about as good as he’s ever gotten, even allowing for crop lost to downy mildew, to the late August hail storm, and to the consequent need to eliminate some early, negative botrytis. But he readily admits that the thin-skinned berries wouldn’t have held out more than a few additional days if the September rains hadn’t stopped. While a bit of wine was harvested already in the first days of October, he reports that the weather turned so warm he declared a week-long moratorium on picking. That, he says, was the second existentially critical point in this vintage’s history, because had the October heat continued, it, too, would have spoiled success. That there was considerable botrytis is testified to by this year’s range of ennoble bottlings – largely late-picked, and even those gold capsule designated approaching 200 liters each – and is probably connected with Busch’s organic and biodynamic vineyard regimen. For whatever reason, notes Busch, botrytis-affected musts this year seldom exhibited enhanced acidity; and that proved, to my palate, a handicap for some of them. Picking continued until November 20, which is about as late as any German grower was still at it in 2011. Passive lees contact, Busch opines, was key to providing needed structure and flavor definition to wines from this vintage’s high-sugar, relatively low-acid musts from thin-skinned berries, and I can only add that it almost surely helped in buffering the several bottlings that strayed into 14% alcohol territory. Most of the Busch 2011s were not bottled before mid-summer, and high-sugar musts were still fermenting or had only just ceased fermenting last September and were not to be bottled until after the harvest or possibly even after the new year, so that among dry-tasting single vineyard wines I could not taste Fahrlay-Terrassen, Felsenterrasse or Raffes. (By the same token, I report below on a couple of 2010s that had not yet been amenable to assessment when I reported on the bulk of Busch’s 2010s in issue 199.) Busch has acquired the excellent former local Lenz-Dahm cellar, where his stocks will henceforth be more adequately accommodated than they were in warehouse-like conditions, but vinification will continue to take place at the familiar home venue. As part of the deal, yet more vineyards were acquired, reinforcing what is now Busch’s overwhelming dominance of the Marienburg. As he never tires of pointing out, other growers could have made something of their precious legacy but found the rigor of farming such steep, terraced sites – effectively accessible from the village only by boat – too onerous; and sold-out to him over the years. Both Busch sons have become increasingly involved in their parents’ labors in recent years, the elder having focused on the evolution of the estate’s biodynamic regimen, and currently embarked on an extended work-residence in France.Imported by Louis/Dressner Selections, New York, NY; tel. (212) 334-8191
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
雷司令(Riesling)
雷司令(Riesling) 典型香氣:椴花、青蘋果、葡萄、檸檬、青檸、柑橘、桃子、杏、菠蘿、芒果、蜂蜜、烘烤和煙熏等 起源:雷司令(Riesling)是德國最古老的葡萄品種之一,該品種于1435年第一次在文獻(xiàn)中被提及,很可能起源于德國的萊茵高(Rheingau)地區(qū)。DNA檢測結(jié)果表明,雷司令與西歐最古老、多產(chǎn)的葡萄品種之一——白高維… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
摩澤爾(Mosel) 摩澤爾(Mosel)產(chǎn)區(qū)的葡萄酒產(chǎn)量位居德國13大產(chǎn)區(qū)中的第三位,但其國際知名度卻領(lǐng)先于其他產(chǎn)區(qū)。在1997年8月1日以前,它的名字一直是摩澤爾·薩爾·烏沃(Mosel-Saar-Ruwer),但之后統(tǒng)稱為摩澤爾(Mosel),方便消費(fèi)者記憶。該產(chǎn)區(qū)位于蜿蜒曲折的摩澤爾(Mosel River)河的兩岸,穿… 【詳情】
遵义县| 崇州市| 景泰县| 水城县| 九台市| 黄大仙区| 北碚区| 天台县| 潞西市| 石狮市| 瓮安县| 芦溪县| 施秉县| 抚顺市| 绥德县| 南汇区| 电白县| 梧州市| 三门县| 泽州县| 庆安县| 慈溪市| 周口市| 澄江县| 丰原市| 保德县| 石城县| 衡水市| 财经| 石林| 元朗区| 黔江区| 仙游县| 启东市| 大洼县| 图片| 镇坪县| 谷城县| 永德县| 关岭| 辽宁省|