欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
酒柜

Donnhoff Kreuznacher Kahlenberg Riesling QbA Trocken, Nahe, Germany
杜荷夫科羅納澈卡倫山雷司令干白葡萄酒(QbA)
點擊次數(shù):4233

酒款年份
下一頁
上一頁
酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
杜荷夫酒莊
產(chǎn)區(qū):
德國 Germany > 那赫 Nahe
釀酒葡萄:
雷司令  
酒款年份:
2011年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“杜荷夫科羅納澈卡倫山雷司令干白葡萄酒(QbA)(Donnhoff Kreuznacher Kahlenberg Riesling QbA Trocken, Nahe, Germany) ”的酒款綜述
權(quán)威評分SCORE
關(guān)于“杜荷夫科羅納澈卡倫山雷司令干白葡萄酒(QbA)(Donnhoff Kreuznacher Kahlenberg Riesling QbA Trocken, Nahe, Germany)”的評分
酒款年份
評分者
分數(shù)
評分時間
2019年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
92-93
 
The 2019 Riesling trocken Kreuznacher Kahlenberg is clear, pure and flinty on the bright yet intense, concentrated, exciting and stony-scented nose. From pebbly loess and loam soils, this is a lush, salty, very fine and stimulating dry Riesling with very attractive fruit, lingering salinity and fine grip. Really stimulating. Tasted as a sample in Bremen, April 2020.
2018年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
89
 
The 2018 Kreuznacher Kahlenberg Riesling trocken is clear, fresh and flinty on the citrus-scented nose that displays ripe apple aromas. Silky, fresh and well-structured on the palate, this is a ripe and persistent yet still closed Riesling. Tasted in July 2019.
2017年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
89+
 
The 2017 Kreuznacher Kahlenberg Riesling Trocken is ripe, intense and elegant on the nose, with ripe white fruit, vanilla and dark chocolate aromas. Round and lush on the palate, this is a medium to full-bodied, pretty rich and intense, well-structured and mineral Riesling with a persistent and tensioned finish. Tasted in July 2019.
2015年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
92
 
The 2015 (Kreuznacher) Kahlenberg Riesling Trocken is from gravelly conglomerate soils with quartzite, but not much clay, and from the wider and warmer part of the valley. It offers a warmer and denser Riesling bouquet with ripe yellow-skinned apple aromas and a delicate smokiness. The wine is full-bodied, round and piquant, showing nice finesse and grip, and it has a juicy, well-structured, dry finish with citrus flavors.
2010年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
88
 
Donnhoff’s 2010 Kreuznacher Kahlenberg Riesling trocken exhibits the sort of levity that used to earn the moniker “Kabinett,” allied to bright acidity and a slightly austere firmness. Musky, sharp hints of rose radish along with lemon zest and nettle make for an aggressively invigorating performance from nose to tail, with flavors by no means tailing off in any hurry. This ought to retain its stamina for close to, if not a bit more than, half a dozen years. Helmut Donnhoff is quick to point out that the challenges of 2010 would seem normal by 1980s standards, and he likes the sharp differentiation of site character that he thinks is enhanced in a cooler, well-watered vintage. He harvested through the first days of November, but voiced skepticism that one could have accomplished much – at least in his vineyards – thereafter. “We harvested like the world champions in the last days, practically around the clock, because the weather reports had forecast rain and that’s what we got,” he noted, handing me a slip of paper on which his vineyard manager had written a day-to-day report intended to explain to yours truly – who had a free day November 10 and had hoped to be present for some late picking – why the harvest here ended November 5. “It would have been nice to have been able to wait until the second half of October to have begun,” he adds, “but practically speaking, I need four weeks to harvest all of my vineyards, so in my mind I plan from back to front. You can’t just wait, wait, wait, or it might be too late, you’d end up rushing, and as a result lose out on precisely what would have been your best wines. We de-acidified the early pickings – simply with calcium carbonate,” he explains. “Acid levels were dropping, but very slowly, and in the end we arrived at levels of 9.5 or 10 grams in the must, which is still high, but by that time the levels of tartaric and malic were comparable (to one another), and with the strong must weights we had, it was enough to do the job.” Bottling for most of the wines took place in late May or in June, around a month later than usual. There was some discussion, notes Donnhoff, about whether to leave higher than usual residual sugar behind in the dry wines. “But I decided against that as I didn’t want to mask the wines’ character. To be sure, there’s a sort of hardness here – though it’s not a green, under-ripe hardness but rather (an expression of) sheer density. At first I had some misgivings about the (dry) wines, but later on, I didn’t merely reconcile myself to them. On the contrary, I really started to take pleasure in them, admiring their straight lines, their clarity, and their potential. I’m a fan of Clos St. Hune and a devotee of this puristic style.” Donnhoff has repeatedly expressed his satisfaction in being able to ostensibly “complete” his vinous tour of the middle Nahe – first by acquiring property in Norheim; then in Bad Kreuznach – but the expansion has taken yet another turn with the acquisition of two and a half acres in the red Permian sandstone Roxheimer Berg, for whose maintenance his son Cornelius – a critical if publicly little-known member of Team Donnhoff for some years now – will be responsible. It was another case of a site about whose many steep, once-prestigious and increasingly-neglected vineyards Helmut Donnhoff felt frustrated and apprehensive. “One by one,” he relates, “I gazed out at parcels about which I thought, ‘Man, if things go on the same way for another year or two, this vineyard will be finished,’ and I thought about the distance – seven or eight kilometers – from Oberhausen; and (my wife) Gabi could tell just what was going through my mind, so she grabbed me under the arm (and said) ‘No!’ “ ? to no avail. The old Riesling vines are being restored and a barren portion will be replanted, but 300 liters were bottled from the 2010 crop of (no, that isn’t a misprint) Gewurztraminer. Terry Theise Estate Selections, imported by Michael Skurnik Wines,
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
杜荷夫酒莊(Weingut Donnhoff)
杜荷夫酒莊(Weingut Donnhoff) 杜荷夫酒莊地處德國那赫(Nahe)產(chǎn)區(qū),著名酒評家羅伯特·帕克(Robert Parker)曾經(jīng)把該酒莊選入全世界最好的180個酒莊之中,為7家德國酒莊的一家。   該酒莊是由杜荷夫家族在1750年創(chuàng)立的,自創(chuàng)立以來,一直歸杜荷夫家族所有。目前酒莊由家族的傳人赫爾穆特·杜荷夫(Helmut Donnhoff)負責經(jīng)營。 … 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
雷司令(Riesling)
雷司令(Riesling) 典型香氣:椴花、青蘋果、葡萄、檸檬、青檸、柑橘、桃子、杏、菠蘿、芒果、蜂蜜、烘烤和煙熏等 起源:雷司令(Riesling)是德國最古老的葡萄品種之一,該品種于1435年第一次在文獻中被提及,很可能起源于德國的萊茵高(Rheingau)地區(qū)。DNA檢測結(jié)果表明,雷司令與西歐最古老、多產(chǎn)的葡萄品種之一——白高維… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
那赫(Nahe) 那赫(Nahe)產(chǎn)區(qū)堪稱德國葡萄酒的鄉(xiāng)村之星,最近10年來,此產(chǎn)區(qū)中不斷地涌現(xiàn)出新銳酒莊,生產(chǎn)出越來越多令人驚嘆的葡萄酒。它位于摩澤爾(Mosel)和萊茵河之間,那赫(Nahe)河及其支流Glan和Alsenz的周圍,巴特克羅伊茨納赫(Bad Kreuznach)溪流的北部和西部,名字即取自于那赫(Nahe)河。雖然它… 【詳情】
同江市| 锡林浩特市| 凌源市| 秦皇岛市| 五寨县| 昌邑市| 揭东县| 始兴县| 股票| 土默特右旗| 兴化市| 离岛区| 宁强县| 黄梅县| 合川市| 碌曲县| 北碚区| 宁河县| 八宿县| 苗栗县| 江孜县| 健康| 玉树县| 鄂托克前旗| 南丹县| 读书| 建宁县| 玉山县| 安徽省| 象州县| 云浮市| 葫芦岛市| 普兰店市| 肇州县| 理塘县| 怀宁县| 开鲁县| 赞皇县| 松溪县| 旅游| 库尔勒市|