欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
仁益源酒莊

Mark Ryan Winery Ciel du Cheval Vineyard Dead Horse Proprietary Red, Red Mountain, USA
馬克瑞安馬之天堂園“死馬”干紅葡萄酒
點擊次數(shù):4675

酒款年份
下一頁
上一頁
酒款類型:
紅葡萄酒
酒莊:
馬克瑞安酒莊
產(chǎn)區(qū):
美國 USA > 華盛頓州 Washington
釀酒葡萄:
梅里蒂奇混釀葡萄品種  
風(fēng)味特征:
結(jié)構(gòu)精細(xì) 緊致
酒款年份:
2007年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“馬克瑞安馬之天堂園“死馬”干紅葡萄酒(Mark Ryan Winery Ciel du Cheval Vineyard Dead Horse Proprietary Red, Red Mountain, USA) ”的酒款綜述
該酒常獲得葡萄酒評分機(jī)構(gòu)85分以上評分。
權(quán)威評分SCORE
關(guān)于“馬克瑞安馬之天堂園“死馬”干紅葡萄酒(Mark Ryan Winery Ciel du Cheval Vineyard Dead Horse Proprietary Red, Red Mountain, USA)”的評分
酒款年份
評分者
分?jǐn)?shù)
評分時間
2007年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團(tuán)隊
91
 
Bitter-edged black currant and seedy blackberry invigoratingly if granularly inform the Mark Ryan 2007 Dead Horse, with accents of smoky black tea, crushed stone, and pencil lead adding intrigue to an admirably gripping finish. What would significantly benefit this palpably dense Cabernet are primary juiciness, brightness, and dynamic interplay such as were achieved in its 2009 counterpart. I would recommend planning on enjoying it over the next 6-8 years. Given the generally high quality of vintage 2007, it’s tempting – and, I suspect, fair – to see the strength of the 2009 Dead Horse when compared with this recent predecessor as proof of a new quality standard being set at Mark Ryan since the arrival of Mike MacMorran. For just over a dozen years, ex wine salesman and self-taught vintner Mark Ryan McNeilly has been successfully cultivating his garagiste image and receiving accolades for his wines. In the process, he has earned the trust of and been correspondingly aided by a cadre of star Washington vineyards. I only had a chance to taste with him and his New Zealand-born winemaking right-hand man, Mike MacMorran (who joined McNeilly in 2008), around half of the different Mark Ryan bottlings, which last year represented 47 different fermentation lots and a total production in the vicinity of 7,000 cases. Yes, the garage keeps growing – or rather, it seems, keeps threatening to become inadequate to McNeilly’s ambitious task. “It’s becoming harder to make wine the way we want from Woodinville,” he confessed to me, “so we’re considering moving our production facility east so we can be near the vineyards.” (He has already installed a winery tasting room in burgeoning downtown Walla Walla.) Fermentative extraction in reds is primarily via punch-downs, with the wine pressed to barrel at or very near dryness and without settling. Both procedures, MacMorran emphasizes, need to be gentle. He and McNeilly are very particular about their choice of barrels, and in 2012 completed a move – based on rigorous testing and blind tasting – to utilizing 500-liter puncheons rather than 225-liter barriques. McNeilly admits that his Woodinville facility – like most in his state – can’t achieve extremely high humidity, which means, among other things, that levels of alcohol will tend to concentrate significantly in the course of elevage. That the finished reds I tasted from diverse sources and cepages all weighed-in at between 14.7-14.9% alcohol is thus a tribute to studied control, which plainly incorporates judicious bleeding and watering-back of his musts. McNeilly’s early successes were Bordelais blends: the Merlot-dominated Long Haul and Cabernet Sauvignon-centric Dead Horse, both from Red Mountain fruit. But he has recently shown himself a master of multiple Rhone cepages. “I was working with young vines when I started,” says McNeilly of his Mourvedre and Syrah sources, “but now these vines are getting into their sweet spots.” Incidentally, a sparging stone is employed with those varieties to oxygenate the young wines and thereby ward-off reduction. Tel. (425) 398-5433
2007年
CellarTracker 知名網(wǎng)站,創(chuàng)立于2003年,為世界最全面的葡萄酒數(shù)據(jù)庫之一。
酒窖追蹤
92
 
2007年
Wine Enthusiast 創(chuàng)立于1988年,每期的期刊中都會把全世界的葡萄酒及許多葡萄酒評論等重要信息提供給消費者。
《葡萄酒愛好者》
91
 
A firm, juicy mix of cranberry, cherry and cassis fruits. Fresh garden herbs are followed with a hint of green coffee bean, the tannins tight and a bit hard. Unyielding at first, this is structured for medium-term aging, with just a bit of alcoholic heat in the finish.——P.G.(11/1/2010)—— 91
2007年
Wine & Spirits Magazine 《葡萄酒與烈酒》評分體系是世界上最權(quán)威的葡萄酒雜志之一,其辦公室設(shè)在紐約和舊金山(San Francisco)。
《葡萄酒與烈酒》
94
 
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
馬克瑞安酒莊(Mark Ryan)
馬克瑞安酒莊(Mark Ryan) 馬克瑞安酒莊(Mark Ryan)位于美國華盛頓州(Washington State)產(chǎn)區(qū)。該酒莊致力于出產(chǎn)全華盛頓州最出色的美酒佳釀?! ≡摼魄f由Mark Ryan McNeilly創(chuàng)建于1999年,致力于釀造出全華盛頓州最出色的美酒佳釀。早期,酒莊的規(guī)模非常小,所產(chǎn)的第一個年份的Long Haul and Dead Horse葡萄酒都是在朋友和家人的車庫中… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
梅里蒂奇混釀葡萄品種(Meritage Grapes)
梅里蒂奇混釀葡萄品種(Meritage Grapes) 概述:  梅里蒂奇混釀葡萄品種(Meritage Grapes)指的是某些特定的波爾多(Bordeaux)葡萄品種。用這些葡萄混釀出的葡萄酒被稱為梅里蒂奇混釀(Meritage),可理解為美國版的“波爾多混釀”(Bordeaux Blend)。梅里蒂奇一名可追溯至1988年。當(dāng)時,很多美國釀酒師認(rèn)為,對于葡萄品種的限定并不能?!? 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
華盛頓州(Washington) 華盛頓州臨近太平洋,位于馬里蘭州和弗吉尼亞州之間的波托馬克河與阿納卡斯蒂亞河的交匯處。盡管該州葡萄酒產(chǎn)業(yè)相對較年輕,但目前已經(jīng)成為美國第二大葡萄酒產(chǎn)區(qū),產(chǎn)品中不乏出色的葡萄酒?! ”訒r期的洪水造就了哥倫比亞盆地,而華盛頓州就處于哥倫比亞盆地。這里有層次豐富的花崗巖、沙… 【詳情】
行唐县| 巴南区| 建水县| 安新县| 瑞丽市| 郴州市| 股票| 涿州市| 临海市| 白水县| 都昌县| 东源县| 六盘水市| 岑巩县| 北川| 湖北省| 青神县| 湘阴县| 石城县| 鄂托克前旗| 三门峡市| 梁山县| 太和县| 万全县| 乐东| 宁化县| 克什克腾旗| 青阳县| 陇西县| 高要市| 凤庆县| 扶风县| 城步| 逊克县| 安远县| 沂水县| 华安县| 松阳县| 云林县| 桐庐县| 荣昌县|