欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
白葡萄酒

Domaine Jacques Prieur Gevrey - Chambertin Premier Cru, Cote de Nuits, France
雅克普利爾(熱夫雷-香貝丹一級園)紅葡萄酒
點擊次數:3794

酒款年份
下一頁
上一頁
酒款類型:
紅葡萄酒
酒莊:
雅克普利爾酒莊
產區(qū):
法國 France > 熱夫雷-香貝丹 Gevrey-Chambertin
釀酒葡萄:
黑皮諾 100% 
酒款年份:
2012年
酒款綜述OVERVIEW
關于“雅克普利爾(熱夫雷-香貝丹一級園)紅葡萄酒(Domaine Jacques Prieur Gevrey - Chambertin Premier Cru, Cote de Nuits, France) ”的酒款綜述
這款紅葡萄酒產自法國的雅克普利爾酒莊,由手工采摘的黑皮諾釀制。此酒呈深寶石紅色,香氣復雜,散發(fā)出黑莓、藍莓等黑色水果的馥郁果香,其中還伴隨著皮革、煤煙和棕色煙草的混合氣息,口感濃郁,富含水果和香料風味,單寧成熟,結構良好,余味清新。
權威評分SCORE
關于“雅克普利爾(熱夫雷-香貝丹一級園)紅葡萄酒(Domaine Jacques Prieur Gevrey - Chambertin Premier Cru, Cote de Nuits, France)”的評分
酒款年份
評分者
分數
評分時間
2012年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
87-89
 
The 2012 Gevrey-Chambertin 1er Cru, which will come from the younger vines in Chambertin, has a vivacious floral bouquet with dried violet petals infusing the dark berry fruit with just a suggestion of black tea. The palate is medium-bodied with crisp tannins, a fine edginess, but showing just a little attenuation towards the brittle finish. Several years ago, mere weeks after it was announced that I would be working for this very publication, I visited Domaine Jacques Prieur to taste their 2005s unaware that the authorities had erroneously issued a letter declaring that I was the official reviewer rather than Mr. Schildknecht. I guess they were just six years premature. Nevertheless, I have tracked the progress of this domaine owned by the Labruyere family, who also preside over Chateau Rouget in Pomerol and their original estate in Moulin-a-Vent. Edouard Labruyere was out in Asia when I visited on a cold Sunday morning, so it was oenologist Nadine Gublot who guided me through their portfolio that had been curtailed by the inclement weather. “It was not an easy growing season,” Nadine explained in her lovely thick German accent. “The weather was like 2013, not very bad, not very fine, sunny and rainy with a constant pressure of mildew at the beginning of the season and oidium towards the end. We had to work very hard in the vineyard to preserve the healthy conditions. It is a low yielding vintage because June was fresh and overcast so the flowering was very bad for both Pinot Noir and Chardonnay. On the positive side, as the weather was ‘comme ci comme ca’ the quantity of berries was small and the berries were spaced out, so it was like Mother Nature equaling everything out. Average yields came in at around 20 hectoliters per hectare; Volnay particularly affected by the bad flowering and hail at the end of June, so they produced only around 10 hectoliters per hectare. All the wines are still in barrels on the lees and not racked. Malo-lactic was very late, some just finishing one month ago (October) for the whites due to the cold weather and also because of cold natural temperatures in the cellar as I never warm it. (Consequently some of the whites are missing from this report.) There was no batonnage, which I stopped in 2008 because the grapes are naturally rich. The wines are a big surprise. At the beginning of the harvest, I never thought we would produce so bright wines, especially for the reds. We did not need any chaptalization. I am surprised by the fruit, texture, balance and freshness. I could never imagine during that summer that we would have produced such beautiful wines.” Reader will be aware that some of the usual cuvees are missing this year. Nadine had to make the difficult decision of blending severely affected vineyards together, especially in Volnay and Chambertin. “As the yield and crop were very low, we have a very small quantity in Champans and Clos des Santenots. Usually we have three premier crus. Volnay Santenots comes from the young vines of Clos des Santenots around 17 years old. We decided to make two Volnays in 2012 after vinifying and maturing them separately: Volnay 1er Cru that will be a blend of Champans and the young vines of Santenots and the Volnay 1er Santenots from Clos des Santenots plus a small part of the old vines in Santenots. In Chambertin we have four different parcels: two parcels of young vines of 17 years old and two parcels that are 50-years old that are vinified, matured and bottled separately. They form the Gevrey-Chambertin Premier Cru and Chambertin Grand Cru respectively. At the moment, I don’t know whether we will bottle a Chambertin Grand Cru.” Importer: Frederick Wildman & Sons, New York, NY; tel. (212) 355-0700 and through Berry Brothers & Rudd (UK)
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)
雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur) 雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)是法國伯恩(Beaune)產區(qū)相當杰出的酒莊之一。其家族早在1805年時就已在沃爾奈(Volnay)村釀酒,但使家族聲名大噪的則是雅克•普利爾(Jacques Prieur)先生。他在1930年代時反對當時勃艮第酒商通過不實標示產地而獲利的行為,因而遭到酒商的聯合抵制。因此,他的酒莊… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
黑皮諾(Pinot Noir)
黑皮諾(Pinot Noir) 典型香氣:覆盆子、櫻桃、紫羅蘭、甘草等起源: 黑皮諾(Pinot Noir)很可能原產自法國東北部,并在歐洲廣泛種植。在羅馬統(tǒng)治時代之前,高盧人就在勃艮第(Burgundy)地區(qū)種植黑皮諾,黑皮諾在該地區(qū)表現最好,也最為世人稱道。截至1995年科學家共培育出近800個黑皮諾克隆系。 品種特征和生長條件:… 【詳情】
本酒款產區(qū)資料ABOUT REGION
熱夫雷-香貝丹(Gevrey-Chambertin) 熱夫雷-香貝丹的特級園——香貝丹-貝日園(Chambertin Clos de Beze)熱夫雷-香貝丹(Gevrey-Chambertin)位于第戎(Dijon)南部,北接菲克桑(Fixin),南鄰莫雷-圣丹尼(Morey-Saint-Denis),是勃艮第地區(qū)非常著名的產酒村,在葡萄酒法定產區(qū)概念中,熱夫雷-香貝丹村和布羅雄(Brochon)出品的葡萄… 【詳情】
上虞市| 阿拉尔市| 林周县| 广宁县| 修武县| 河间市| 十堰市| 彭州市| 乌鲁木齐县| 六枝特区| 潼南县| 邯郸市| 华池县| 晋中市| 象山县| 简阳市| 满城县| 岢岚县| 紫阳县| 海淀区| 策勒县| 永兴县| 云龙县| 随州市| 禄劝| 姚安县| 河曲县| 呼伦贝尔市| 江城| 洛南县| 赣榆县| 虹口区| 凤阳县| 尚志市| 万全县| 四川省| 图片| 武陟县| 南充市| 南丹县| 通州市|