欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
仁益源酒莊

Marcel Deiss Pinot Gris Selection de Grains Nobles Quintessence
點(diǎn)擊次數(shù):1611

酒款年份
下一頁(yè)
上一頁(yè)
酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
苔絲美人酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國(guó) France > 阿爾薩斯 Alsace
釀酒葡萄:
灰皮諾  
風(fēng)味特征:
令人驚嘆的 凝練 肥厚 均衡 酸爽度高 醇厚 風(fēng)味 圓潤(rùn) 甜蜜
酒款年份:
2008年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“Marcel Deiss Pinot Gris Selection de Grains Nobles Quintessence ”的酒款綜述
權(quán)威評(píng)分SCORE
關(guān)于“Marcel Deiss Pinot Gris Selection de Grains Nobles Quintessence”的評(píng)分
酒款年份
評(píng)分者
分?jǐn)?shù)
評(píng)分時(shí)間
2008年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過(guò)《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
94
 
Reflecting a tiny volume culled from numerous Bergheim parcels and raised in tank, the Deiss 2008 Pinot Gris Selection De Grains Nobles Quintessence smells fascinatingly of kirsch, pear, and plum distillates; green tea; and citrus oils. With liqueur-like citrus, herb, and fruit concentration on a glycerin-rich yet exhilaratingly buoyant palate, this elixir's hugely high residual sugar isn-t only tamed by the acid and extract (plus whatever other x factor might be implicated) that are present, it goes on to inform a finish that is practically ethereal. This should be worth following for 30 or more years and will probably deliver some breathtaking moments. -Whereas an S.G.N. for me must be from botrytized fruit,- notes Deiss, -a Quintessence is a selection from shriveled berries,- implying that these may or may not be significantly botrytized and the resulting wine may or may not be more profound. Jean-Michel Deiss's chance-taking, late-harvesting attitude made for a 2009 collection at times excessive as measured by one or another parameter, but no one can fault its wines for the lack of personality that afflicts so many others from that vintage. Deiss was at pains to assure me that his single-vineyard 2009s would be more expressive and harmonious by autumn of 2011 although I am skeptical that the sort of awkwardness some of these wines exhibited last November will dissipate, and unfortunately, press of time and wine renders it impossible for me to taste many of the most prestigious Alsace wines twice. Deiss's belief that diverse cepages which grow together -"under the influence of the parcel's terroir and of one another" tend to ripen together, was certainly tested in both 2009 and 2008, but even someone skeptical of that claim "and we skeptics are surely in the majority - must admit that to the extent under- and over-ripe (or botrytis-inflected) aspects coexist in one and the same wine, this need not always manifest itself as disharmony but sometimes instead can generate welcome tension, a tension especially beneficial in the context of noticeable sweetness, and something like seems to have happened with the exciting 2008s at this address. Jean-Michel Deiss remarked -"apropos the preponderance of residually sweet wines at his estate (like so many in Alsace) " that with his vineyard and cellar environment, if he really wants a wine to go to dryness, he needs to work with it in barrique, otherwise he would need in most years to employ cultured yeasts, something he eschews " as he puts it - "on moral, not just aesthetic grounds, because I am not about to serve the industry that produces them."- That said, the healthy fruit and happy yeasts of 2009 as well as the high acidity of 2008 conspired to render more of the wines from these collections dry-tasting than is usual chez Deiss. Incidentally, Deiss has begun printing -premier cru- on the labels of those from among his single-vineyard blends that are not from officially grand cru-rated sites. Perhaps he feels emboldened to challenge the authorities not only because a certain amount of contrariness is in his nature, but because he has been deputized to take the lead in organizing growers around deciding what will define and constitute in Alsace the "A.O.P., I.G.P.," and other newly EU-mandated wine categories. Mathieu Deiss, incidentally, is taking on an increasing role at his family's estate, and was almost as eager to discuss the wines and vines on the occasion of my November visit as his notoriously eager and eloquent father. (For further information on Deiss's philosophy, his sites and their cepages, consult my reports in issues 175 and 188.)Importer: Vintus, Pleasantville, NY; tel. (914) 769-3000
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
苔絲美人酒莊(Domaine Marcel Deiss)
苔絲美人酒莊(Domaine Marcel Deiss) 苔絲美人酒莊(Domaine Marcel Deiss)是法國(guó)阿爾薩斯(Alsace)產(chǎn)區(qū)的酒莊之一,位于離里博維萊(Ribeauville)3公里遠(yuǎn)的一個(gè)叫做貝格海姆(Bergheim)的村莊內(nèi)。   苔絲美人酒莊的主人是一個(gè)歷史可追溯至1744年的古老釀酒師家族。20世紀(jì)初時(shí),年僅18歲的該家族成員馬塞爾•戴斯(Marcel Deiss)選擇了離開(kāi)故… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
灰皮諾(Pinot Gris)
灰皮諾(Pinot Gris) 典型香氣:熱帶水果、香蕉、甜瓜、梨、蘋(píng)果、蜂蜜和甜香料  起源:  灰皮諾(Pinot Gris)起源于法國(guó)的勃艮第(Burgundy)產(chǎn)區(qū),是黑皮諾(Pinot Noir)基因突變的結(jié)果。1711年,約翰·塞格爾·諾蘭德(Johann Seger Ruland)在德國(guó)施派爾鎮(zhèn)(Speyer)一個(gè)荒廢的花園中發(fā)現(xiàn)了灰皮諾,因此該… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
阿爾薩斯(Alsace) 圖片來(lái)源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國(guó)的東北角,與德國(guó)相鄰。產(chǎn)區(qū)形狀狹長(zhǎng),分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產(chǎn)區(qū)西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國(guó)土分界線。   從文化上… 【詳情】
宝兴县| 南投市| 屏边| 新化县| 金川县| 兰溪市| 济源市| 武川县| 长岛县| 饶阳县| 宝鸡市| 东丰县| 云阳县| 宣化县| 商水县| 青海省| 南靖县| 都江堰市| 额尔古纳市| 三穗县| 临城县| 新邵县| 阿图什市| 孝义市| 如皋市| 封丘县| 边坝县| 景谷| 隆林| 高清| 时尚| 黔东| 前郭尔| 尚义县| 霸州市| 同仁县| 石屏县| 富顺县| 浠水县| 岚皋县| 白玉县|