欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
仁益源酒莊

Domaine Jacques Prieur, Chevalier-Montrachet Grand Cru, France
雅克普利爾(騎士-蒙哈榭特級(jí)園)白葡萄酒
點(diǎn)擊次數(shù):10362

酒款年份
下一頁(yè)
上一頁(yè)
酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
雅克普利爾酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國(guó) France > 騎士-蒙哈榭園 Chevalier-Montrachet
釀酒葡萄:
霞多麗 100% 
酒款年份:
2012年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“雅克普利爾(騎士-蒙哈榭特級(jí)園)白葡萄酒(Domaine Jacques Prieur, Chevalier-Montrachet Grand Cru, France) ”的酒款綜述
這款白葡萄酒產(chǎn)自法國(guó)的雅克普利爾酒莊,由手工采摘自騎士-蒙哈榭特級(jí)園(Chevalier-Montrachet Grand Cru)的霞多麗釀制而成。此酒呈濃郁的金黃色并泛有銀色光澤,散發(fā)出茴香、胡椒和吐司混合在一起的復(fù)雜香氣,口感酥脆且?guī)в姓T人風(fēng)味,易于飲用。
權(quán)威評(píng)分SCORE
關(guān)于“雅克普利爾(騎士-蒙哈榭特級(jí)園)白葡萄酒(Domaine Jacques Prieur, Chevalier-Montrachet Grand Cru, France)”的評(píng)分
酒款年份
評(píng)分者
分?jǐn)?shù)
評(píng)分時(shí)間
2012年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
92
 
The 2012 Chevalier-Montrachet Grand Cru comes from their small 0.14-hectare parcel at the top of the slope in the last rows of vines before it hits Montrachet. It has a restrained bouquet, very well defined with noticeable mineralite and tension. The palate is vibrant on the entry with lime cordial and hints of white peach. There is good weight here, although I would like to see more nervosite and stoniness developing on the finish. Several years ago, mere weeks after it was announced that I would be working for this very publication, I visited Domaine Jacques Prieur to taste their 2005s unaware that the authorities had erroneously issued a letter declaring that I was the official reviewer rather than Mr. Schildknecht. I guess they were just six years premature. Nevertheless, I have tracked the progress of this domaine owned by the Labruyere family, who also preside over Chateau Rouget in Pomerol and their original estate in Moulin-a-Vent. Edouard Labruyere was out in Asia when I visited on a cold Sunday morning, so it was oenologist Nadine Gublot who guided me through their portfolio that had been curtailed by the inclement weather. “It was not an easy growing season,” Nadine explained in her lovely thick German accent. “The weather was like 2013, not very bad, not very fine, sunny and rainy with a constant pressure of mildew at the beginning of the season and oidium towards the end. We had to work very hard in the vineyard to preserve the healthy conditions. It is a low yielding vintage because June was fresh and overcast so the flowering was very bad for both Pinot Noir and Chardonnay. On the positive side, as the weather was ‘comme ci comme ca’ the quantity of berries was small and the berries were spaced out, so it was like Mother Nature equaling everything out. Average yields came in at around 20 hectoliters per hectare; Volnay particularly affected by the bad flowering and hail at the end of June, so they produced only around 10 hectoliters per hectare. All the wines are still in barrels on the lees and not racked. Malo-lactic was very late, some just finishing one month ago (October) for the whites due to the cold weather and also because of cold natural temperatures in the cellar as I never warm it. (Consequently some of the whites are missing from this report.) There was no batonnage, which I stopped in 2008 because the grapes are naturally rich. The wines are a big surprise. At the beginning of the harvest, I never thought we would produce so bright wines, especially for the reds. We did not need any chaptalization. I am surprised by the fruit, texture, balance and freshness. I could never imagine during that summer that we would have produced such beautiful wines.” Reader will be aware that some of the usual cuvees are missing this year. Nadine had to make the difficult decision of blending severely affected vineyards together, especially in Volnay and Chambertin. “As the yield and crop were very low, we have a very small quantity in Champans and Clos des Santenots. Usually we have three premier crus. Volnay Santenots comes from the young vines of Clos des Santenots around 17 years old. We decided to make two Volnays in 2012 after vinifying and maturing them separately: Volnay 1er Cru that will be a blend of Champans and the young vines of Santenots and the Volnay 1er Santenots from Clos des Santenots plus a small part of the old vines in Santenots. In Chambertin we have four different parcels: two parcels of young vines of 17 years old and two parcels that are 50-years old that are vinified, matured and bottled separately. They form the Gevrey-Chambertin Premier Cru and Chambertin Grand Cru respectively. At the moment, I don’t know whether we will bottle a Chambertin Grand Cru.” Importer: Frederick Wildman & Sons, New York, NY; tel. (212) 355-0700 and through Berry Brothers & Rudd (UK)
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)
雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur) 雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)是法國(guó)伯恩(Beaune)產(chǎn)區(qū)相當(dāng)杰出的酒莊之一。其家族早在1805年時(shí)就已在沃爾奈(Volnay)村釀酒,但使家族聲名大噪的則是雅克•普利爾(Jacques Prieur)先生。他在1930年代時(shí)反對(duì)當(dāng)時(shí)勃艮第酒商通過不實(shí)標(biāo)示產(chǎn)地而獲利的行為,因而遭到酒商的聯(lián)合抵制。因此,他的酒莊… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
霞多麗(Chardonnay)
霞多麗(Chardonnay) 典型香氣:檸檬、西柚、菠蘿、甜瓜、蘋果、梨、杏仁、山楂花、椴花、蜂蜜、新鮮奶油、烤面包、烤杏仁和烤榛子等起源:霞多麗(Chardonnay)原產(chǎn)于法國(guó)索恩魯瓦爾?。⊿aone-et-Loire),里昂(Lyon)和第戎(Dijon)之間,主要在金丘(Cote d' Or)、索恩魯瓦爾(Saone-et-Loire)和馬恩(Marne)產(chǎn)區(qū)。該品種在17世… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
騎士-蒙哈榭園(Chevalier-Montrachet) 騎士-蒙哈榭園(圖片來(lái)源:www.olivier-leflaive.com) 騎士-蒙哈榭園(Chevalier-Montrachet)坐落于普里尼-蒙哈榭(Puligny-Montrachet)產(chǎn)酒村,是“蒙哈榭家族”中海拔最高的特級(jí)園,大名鼎鼎的蒙哈榭園(Montrachet)就位于其正下方的山坡上。值得一提的是,該園出產(chǎn)的白葡萄酒在勃艮第產(chǎn)區(qū)… 【詳情】
钦州市| 巴马| 河源市| 尼勒克县| 信阳市| 富平县| 贵溪市| 孟连| 日土县| 武平县| 武义县| 淮安市| 萨嘎县| 罗源县| 县级市| 宁武县| 九龙城区| 桦川县| 福清市| 内乡县| 鞍山市| 山阳县| 嘉善县| 陆丰市| 岳西县| 永兴县| 祁连县| 曲水县| 泊头市| 平谷区| 桦甸市| 七台河市| 乌兰察布市| 江山市| 邵东县| 南丰县| 平顺县| 专栏| 滦平县| 南皮县| 舞钢市|