欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
酒柜

Domaine Marcel Deiss Gewurztraminer, Alsace, France
苔絲美人酒莊瓊瑤漿干白葡萄酒
點擊次數(shù):6337

酒款年份
下一頁
上一頁
酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
苔絲美人酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國 France > 阿爾薩斯 Alsace
釀酒葡萄:
瓊瑤漿  
酒款年份:
NV年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“苔絲美人酒莊瓊瑤漿干白葡萄酒(Domaine Marcel Deiss Gewurztraminer, Alsace, France) ”的酒款綜述
這是一款來自法國阿爾薩斯產(chǎn)區(qū)的白葡萄酒。
權(quán)威評分SCORE
關(guān)于“苔絲美人酒莊瓊瑤漿干白葡萄酒(Domaine Marcel Deiss Gewurztraminer, Alsace, France)”的評分
酒款年份
評分者
分?jǐn)?shù)
評分時間
2009年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團(tuán)隊
87
 
The softness and additional alcohol of Deiss’s 2009 Gewurztraminer vis-a-vis the corresponding 2008 makes for a stronger sense of sweetness regardless of actual residual sugar. Bitter herbal notes along with hints of clove and pepper offers some counterpoint, and hints of classic litchi and rose petal complement the wine’s sweetness (or vice-versa) but this is not nearly as distinctive nor refreshingly satisfying as the 2008, and I find hard to imagine (having had in fact several occasions to experiment) its being as versatile. In any case, plan to enjoy this over the next couple of years. Jean-Michel Deiss’s chance-taking, late-harvesting attitude made for a 2009 collection at times excessive as measured by one or another parameter, but no one can fault its wines for the lack of personality that afflicts so many others from that vintage. Deiss was at pains to assure me that his single-vineyard 2009s would be more expressive and harmonious by autumn of 2011 although I am skeptical that the sort of awkwardness some of these wines exhibited last November will dissipate, and unfortunately, press of time and wine renders it impossible for me to taste many of the most prestigious Alsace wines twice. Deiss’s belief that diverse cepages which grow together – under the influence of the parcel’s terroir and of one another – tend to ripen together, was certainly tested in both 2009 and 2008, but even someone skeptical of that claim – and we skeptics are surely in the majority – must admit that to the extent under- and over-ripe (or botrytis-inflected) aspects coexist in one and the same wine, this need not always manifest itself as disharmony but sometimes instead can generate welcome tension, a tension especially beneficial in the context of noticeable sweetness, and something like seems to have happened with the exciting 2008s at this address. Jean-Michel Deiss remarked – apropos the preponderance of residually sweet wines at his estate (like so many in Alsace) – that with his vineyard and cellar environment, if he really wants a wine to go to dryness, he needs to work with it in barrique, otherwise he would need in most years to employ cultured yeasts, something he eschews – as he puts it – “on moral, not just aesthetic grounds, because I am not about to serve the industry that produces them.” That said, the healthy fruit and happy yeasts of 2009 as well as the high acidity of 2008 conspired to render more of the wines from these collections dry-tasting than is usual chez Deiss. Incidentally, Deiss has begun printing “premier cru” on the labels of those from among his single-vineyard blends that are not from officially grand cru-rated sites. Perhaps he feels emboldened to challenge the authorities not only because a certain amount of contrariness is in his nature, but because he has been deputized to take the lead in organizing growers around deciding what will define and constitute in Alsace the “A.O.P., “I.G.P.,” and other newly EU-mandated wine categories. Mathieu Deiss, incidentally, is taking on an increasing role at his family’s estate, and was almost as eager to discuss the wines and vines on the occasion of my November visit as his notoriously eager and eloquent father. (For further information on Deiss’s philosophy, his sites and their cepages, consult my reports in issues 175 and 188.)Importer: Vintus, Pleasantville, NY; tel. (914) 769-3000
2008年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團(tuán)隊
89
 
A lovely alliance of pea tendrils, mint, and rose petal scents Deiss’s 2008 Gewurztraminer which deftly combines oily richness of texture and residual sweetness with persistent, metaphorically cooling refreshment and lift. This polished performance should play well for at least the next 6-8 years, but don’t miss out on its flattering early showings. Jean-Michel Deiss’s chance-taking, late-harvesting attitude made for a 2009 collection at times excessive as measured by one or another parameter, but no one can fault its wines for the lack of personality that afflicts so many others from that vintage. Deiss was at pains to assure me that his single-vineyard 2009s would be more expressive and harmonious by autumn of 2011 although I am skeptical that the sort of awkwardness some of these wines exhibited last November will dissipate, and unfortunately, press of time and wine renders it impossible for me to taste many of the most prestigious Alsace wines twice. Deiss’s belief that diverse cepages which grow together – under the influence of the parcel’s terroir and of one another – tend to ripen together, was certainly tested in both 2009 and 2008, but even someone skeptical of that claim – and we skeptics are surely in the majority – must admit that to the extent under- and over-ripe (or botrytis-inflected) aspects coexist in one and the same wine, this need not always manifest itself as disharmony but sometimes instead can generate welcome tension, a tension especially beneficial in the context of noticeable sweetness, and something like seems to have happened with the exciting 2008s at this address. Jean-Michel Deiss remarked – apropos the preponderance of residually sweet wines at his estate (like so many in Alsace) – that with his vineyard and cellar environment, if he really wants a wine to go to dryness, he needs to work with it in barrique, otherwise he would need in most years to employ cultured yeasts, something he eschews – as he puts it – “on moral, not just aesthetic grounds, because I am not about to serve the industry that produces them.” That said, the healthy fruit and happy yeasts of 2009 as well as the high acidity of 2008 conspired to render more of the wines from these collections dry-tasting than is usual chez Deiss. Incidentally, Deiss has begun printing “premier cru” on the labels of those from among his single-vineyard blends that are not from officially grand cru-rated sites. Perhaps he feels emboldened to challenge the authorities not only because a certain amount of contrariness is in his nature, but because he has been deputized to take the lead in organizing growers around deciding what will define and constitute in Alsace the “A.O.P., “I.G.P.,” and other newly EU-mandated wine categories. Mathieu Deiss, incidentally, is taking on an increasing role at his family’s estate, and was almost as eager to discuss the wines and vines on the occasion of my November visit as his notoriously eager and eloquent father. (For further information on Deiss’s philosophy, his sites and their cepages, consult my reports in issues 175 and 188.)Importer: Vintus, Pleasantville, NY; tel. (914) 769-3000
2007年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團(tuán)隊
87
 
The Deiss generic 2007 Gewurztraminer represents numerous parcels, favoring Bergheim. Rose petal, sweet pea, celery root, mint, lavender, and brown spices migrate from the nose to an oily, quite voluminous palate and a soothing yet tactilely stimulating, significantly sweet finish (from around 35 grams residual sugar) that nevertheless evinces just a hint of heat. I would recommend enjoying this over the next 3-4 years. Jean-Michel Deiss has been officially tasked with assisting his fellow Alsace growers in the drafting of new regional regulations and labeling conventions, in keeping with both France’s proposed move to a higher-order French appellation “d’Origine Protegee” and with the potential regional autonomy provided for (if inchoately) by recent EU legislation. As readers can imagine, Deiss’s vision involves a drastically diminished scope and roll for varietal bottling, analogous to his conception of Alsace crus as being best expressed by a blending of multiple cepages. (For more on the evolution of Deiss’s approach, consult my report in issue 175). Two things are indubitable: Alsace could use fresh approaches to labeling and marketing; and any Deiss proposal will have been thought-through all the way down to its historical and metaphysical levels. Deiss’s own line and labeling have been further simplified: beginning with 2006 his lower tier of wines is being bottled without village designations, leaving him more flexibility in blending. Although Deiss did not bottle a full compliment of his crus from the rot-challenged 2006 vintage, he said he was loath to pull back by settling his musts more aggressively of bottling earlier, “because the lees are the megaphone for the terroir.” Fair enough in principle, but the results were to say the least decidedly mixed, whereas Deiss’s 2007s represent a resounding success. (Deiss did not show me his lower-tier 2006s and I did not have chance to ferret any of them out from the marketplace.)Importer: Vintus, Pleasantville, NY; tel. (914) 769-3000
2007年
Stephen Tanzer 《國際葡萄酒窖》(International Wine Cellar)雜志的編輯和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒專欄作家。
史蒂芬·坦?jié)?
87
 
2007年
Wine Enthusiast 創(chuàng)立于1988年,每期的期刊中都會把全世界的葡萄酒及許多葡萄酒評論等重要信息提供給消費者。
《葡萄酒愛好者》
82
 
Hard to do, but almost all the fruit has been driven off from this most fruity of all grapes. What’s left is concentrated and unctuous but excessively mineral, giving an impression of unbalance. ——W.E.(6/1/2010)—— 82
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
苔絲美人酒莊(Domaine Marcel Deiss)
苔絲美人酒莊(Domaine Marcel Deiss) 苔絲美人酒莊(Domaine Marcel Deiss)是法國阿爾薩斯(Alsace)產(chǎn)區(qū)的酒莊之一,位于離里博維萊(Ribeauville)3公里遠(yuǎn)的一個叫做貝格海姆(Bergheim)的村莊內(nèi)。   苔絲美人酒莊的主人是一個歷史可追溯至1744年的古老釀酒師家族。20世紀(jì)初時,年僅18歲的該家族成員馬塞爾•戴斯(Marcel Deiss)選擇了離開故… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
瓊瑤漿(Gewurztraminer)
瓊瑤漿(Gewurztraminer) 典型香氣:玫瑰、橙花、荔枝、桃子、葡萄、生姜、蜂蜜和果干等 起源:瓊瑤漿(Gewurztraminer)是塔明娜(Traminer)的粉色芳香型變種。該品種的名字首次被提及是在19世紀(jì)20年代出版的德文資料上。DNA檢測表明,黑皮諾(Pinot Noir)與塔明娜之間存在著親子關(guān)系,因此瓊瑤漿與黑皮諾之間也有著親緣關(guān)… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
阿爾薩斯(Alsace) 圖片來源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國的東北角,與德國相鄰。產(chǎn)區(qū)形狀狹長,分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產(chǎn)區(qū)西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國土分界線。   從文化上… 【詳情】
河津市| 墨竹工卡县| 兴海县| 瓮安县| 阿坝| 双江| 白银市| 南城县| 乌恰县| 昭通市| 辉南县| 安新县| 彩票| 中江县| 冷水江市| 贞丰县| 沧源| 万源市| 白玉县| 瑞昌市| 金堂县| 克东县| 独山县| 汽车| 金湖县| 惠安县| 兴国县| 伊川县| 濮阳市| 承德市| 塔城市| 区。| 义乌市| 九龙县| 屏东市| 临夏县| 枣强县| 曲阳县| 阿巴嘎旗| 肥城市| 县级市|