欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
龍諭酒莊

Weingut Donnhoff Oberhauser Brucke Riesling Spatlese, Nahe, Germany
杜荷夫奧伯豪塞布魯克雷司令遲摘白葡萄酒
點(diǎn)擊次數(shù):6505

酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
杜荷夫酒莊
產(chǎn)區(qū):
德國 Germany > 那赫 Nahe
釀酒葡萄:
雷司令  
酒款年份:
NV年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“杜荷夫奧伯豪塞布魯克雷司令遲摘白葡萄酒(Weingut Donnhoff Oberhauser Brucke Riesling Spatlese, Nahe, Germany) ”的酒款綜述
這款酒產(chǎn)自德國著名酒莊--杜荷夫酒莊旗下的優(yōu)質(zhì)葡萄園--奧伯豪塞布魯克園。
權(quán)威評(píng)分SCORE
關(guān)于“杜荷夫奧伯豪塞布魯克雷司令遲摘白葡萄酒(Weingut Donnhoff Oberhauser Brucke Riesling Spatlese, Nahe, Germany)”的評(píng)分
酒款年份
評(píng)分者
分?jǐn)?shù)
評(píng)分時(shí)間
2010年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
94
 
Green tea, lavender, honeysuckle and framboise distillate penetratingly scent Donnhoff’s 2010 Oberhauser Brucke Riesling Spatlese, their proxies reappearing, along with fresh lime, red raspberry, and drippingly-ripe pear, on a palate of striking purity, refinement, and levity. To an undertone of wet stone in the finish are added site-typical saline, carnal, and brown butter savor. Look for two decades of bewitchment from this beauty. “When I saw the analyses that came back on this year’s Spatlesen,” notes Donnhoff, “I had them run again because I couldn’t believe we had close to 100 Oechsle even on the least of them.” Helmut Donnhoff is quick to point out that the challenges of 2010 would seem normal by 1980s standards, and he likes the sharp differentiation of site character that he thinks is enhanced in a cooler, well-watered vintage. He harvested through the first days of November, but voiced skepticism that one could have accomplished much – at least in his vineyards – thereafter. “We harvested like the world champions in the last days, practically around the clock, because the weather reports had forecast rain and that’s what we got,” he noted, handing me a slip of paper on which his vineyard manager had written a day-to-day report intended to explain to yours truly – who had a free day November 10 and had hoped to be present for some late picking – why the harvest here ended November 5. “It would have been nice to have been able to wait until the second half of October to have begun,” he adds, “but practically speaking, I need four weeks to harvest all of my vineyards, so in my mind I plan from back to front. You can’t just wait, wait, wait, or it might be too late, you’d end up rushing, and as a result lose out on precisely what would have been your best wines. We de-acidified the early pickings – simply with calcium carbonate,” he explains. “Acid levels were dropping, but very slowly, and in the end we arrived at levels of 9.5 or 10 grams in the must, which is still high, but by that time the levels of tartaric and malic were comparable (to one another), and with the strong must weights we had, it was enough to do the job.” Bottling for most of the wines took place in late May or in June, around a month later than usual. There was some discussion, notes Donnhoff, about whether to leave higher than usual residual sugar behind in the dry wines. “But I decided against that as I didn’t want to mask the wines’ character. To be sure, there’s a sort of hardness here – though it’s not a green, under-ripe hardness but rather (an expression of) sheer density. At first I had some misgivings about the (dry) wines, but later on, I didn’t merely reconcile myself to them. On the contrary, I really started to take pleasure in them, admiring their straight lines, their clarity, and their potential. I’m a fan of Clos St. Hune and a devotee of this puristic style.” Donnhoff has repeatedly expressed his satisfaction in being able to ostensibly “complete” his vinous tour of the middle Nahe – first by acquiring property in Norheim; then in Bad Kreuznach – but the expansion has taken yet another turn with the acquisition of two and a half acres in the red Permian sandstone Roxheimer Berg, for whose maintenance his son Cornelius – a critical if publicly little-known member of Team Donnhoff for some years now – will be responsible. It was another case of a site about whose many steep, once-prestigious and increasingly-neglected vineyards Helmut Donnhoff felt frustrated and apprehensive. “One by one,” he relates, “I gazed out at parcels about which I thought, ‘Man, if things go on the same way for another year or two, this vineyard will be finished,’ and I thought about the distance – seven or eight kilometers – from Oberhausen; and (my wife) Gabi could tell just what was going through my mind, so she grabbed me under the arm (and said) ‘No!’ “ ? to no avail. The old Riesling vines are being restored and a barren portion will be replanted, b
2010年
Jancis Robinson 世界上最權(quán)威的三位葡萄酒品酒師之一,她出版了10多本與葡萄酒相關(guān)的專著和錄像帶,最著名的作品有《世界葡萄酒地圖》。
杰西斯·羅賓遜
16
 
2010年
CellarTracker 知名網(wǎng)站,創(chuàng)立于2003年,為世界最全面的葡萄酒數(shù)據(jù)庫之一。
酒窖追蹤
93
 
2009年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
97
 
White peach preserves, luscious Persian melon, fresh red raspberry, cooling lime, green tea, iris and gentian are all projected on the nose of Donnhoff's 2009 Oberhauser Brucke Riesling Spatlese, then take on a fleshy, silken, yet svelte form that combines infectious juiciness, invigorating salinity, uncanny buoyancy, and vibratory interactive complexity, leaving my tongue tingling and my head buzzing. The depth of savor here is such that to speak of nut oils or of shrimp or lobster shell reduction merely points in the correct, otherwise ineffable general direction. "Creamy, dreamy, transparent" were the last words I could pronounce in the presence of this natural wonder that will certainly be capable of spreading joy for at least the next quarter century. "There was a tiny bit of perfectly dry botrytis here," notes Donnhoff, "and to get much over 90 Oechsle you usually need that." Needless to say, its presence has in no way precluded the utmost purity of fruit, clarity, or subtly electrical energy of which Riesling is capable in this amazing site. "I'm warning you, they're not necessarily better," said Helmut Donnhoff with a grin when serving me his two 2009 vintage Auslesen. "In a great vintage with good weather this prolonged," remarks Helmut Donnhoff of 2009, only half in humor, "the only time limit to harvest is that set by the wild boar." And most of the excitement here this year - including the remarkable range of Spatlesen and the botrytis selections - was generated from a single week's picking in early November. "It's a year of the naked wine," adds Donnhoff, pointing to what he perceives as the stark portrayal of vineyard typicity that runs through his entire 2009 collection. His recent arrangement with the new Gut Hermannsberg (whose origins and inaugural vintage are canvassed elsewhere in this report) has taken Schlossbockelheimer Kupfergrube out of Helmut Donnhoff's line-up, while he has roughly doubled the surface area in the Hermannshohle under his control (to nearly 10 acres, or roughly half the Einzellage). The suggested retail prices I received from Donnhoff's importer represented significant price reductions vis-a-vis the last two years - and prices on the estate's private customer list have remained virtually unchanged for several years - adding yet another reason to seek them out. "I want to offer my customers good value," remarks Donnhoff with, in my view, considerable understatement, "and I'm proud of the fact that nobody in the trade who has bought from me has lost money reselling my wine." Terry Theise Estate Selections, imported by Michael Skurnik Wines, Inc., Syosset, NY; tel. (516) 677-9300
2009年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
95
 
White peach preserves, luscious Persian melon, fresh red raspberry, cooling lime, green tea, iris and gentian are all projected on the nose of Donnhoff's 2009 Oberhauser Brucke Riesling Spatlese, then take on a fleshy, silken, yet svelte form that combines infectious juiciness, invigorating salinity, uncanny buoyancy, and vibratory interactive complexity, leaving my tongue tingling and my head buzzing. The depth of savor here is such that to speak of nut oils or of shrimp or lobster shell reduction merely points in the correct, otherwise ineffable general direction. "Creamy, dreamy, transparent" were the last words I could pronounce in the presence of this natural wonder that will certainly be capable of spreading joy for at least the next quarter century. "There was a tiny bit of perfectly dry botrytis here," notes Donnhoff, "and to get much over 90 Oechsle you usually need that." Needless to say, its presence has in no way precluded the utmost purity of fruit, clarity, or subtly electrical energy of which Riesling is capable in this amazing site. "I'm warning you, they're not necessarily better," said Helmut Donnhoff with a grin when serving me his two 2009 vintage Auslesen. "In a great vintage with good weather this prolonged," remarks Helmut Donnhoff of 2009, only half in humor, "the only time limit to harvest is that set by the wild boar." And most of the excitement here this year - including the remarkable range of Spatlesen and the botrytis selections - was generated from a single week's picking in early November. "It's a year of the naked wine," adds Donnhoff, pointing to what he perceives as the stark portrayal of vineyard typicity that runs through his entire 2009 collection. His recent arrangement with the new Gut Hermannsberg (whose origins and inaugural vintage are canvassed elsewhere in this report) has taken Schlossbockelheimer Kupfergrube out of Helmut Donnhoff's line-up, while he has roughly doubled the surface area in the Hermannshohle under his control (to nearly 10 acres, or roughly half the Einzellage). The suggested retail prices I received from Donnhoff's importer represented significant price reductions vis-a-vis the last two years - and prices on the estate's private customer list have remained virtually unchanged for several years - adding yet another reason to seek them out. "I want to offer my customers good value," remarks Donnhoff with, in my view, considerable understatement, "and I'm proud of the fact that nobody in the trade who has bought from me has lost money reselling my wine."Terry Theise Estate Selections, imported by Michael Skurnik Wines, Inc., Syosset, NY; tel. (516) 677-9300
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
杜荷夫酒莊(Weingut Donnhoff)
杜荷夫酒莊(Weingut Donnhoff) 杜荷夫酒莊地處德國那赫(Nahe)產(chǎn)區(qū),著名酒評(píng)家羅伯特·帕克(Robert Parker)曾經(jīng)把該酒莊選入全世界最好的180個(gè)酒莊之中,為7家德國酒莊的一家。   該酒莊是由杜荷夫家族在1750年創(chuàng)立的,自創(chuàng)立以來,一直歸杜荷夫家族所有。目前酒莊由家族的傳人赫爾穆特·杜荷夫(Helmut Donnhoff)負(fù)責(zé)經(jīng)營。 … 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
雷司令(Riesling)
雷司令(Riesling) 典型香氣:椴花、青蘋果、葡萄、檸檬、青檸、柑橘、桃子、杏、菠蘿、芒果、蜂蜜、烘烤和煙熏等 起源:雷司令(Riesling)是德國最古老的葡萄品種之一,該品種于1435年第一次在文獻(xiàn)中被提及,很可能起源于德國的萊茵高(Rheingau)地區(qū)。DNA檢測結(jié)果表明,雷司令與西歐最古老、多產(chǎn)的葡萄品種之一——白高維… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
那赫(Nahe) 那赫(Nahe)產(chǎn)區(qū)堪稱德國葡萄酒的鄉(xiāng)村之星,最近10年來,此產(chǎn)區(qū)中不斷地涌現(xiàn)出新銳酒莊,生產(chǎn)出越來越多令人驚嘆的葡萄酒。它位于摩澤爾(Mosel)和萊茵河之間,那赫(Nahe)河及其支流Glan和Alsenz的周圍,巴特克羅伊茨納赫(Bad Kreuznach)溪流的北部和西部,名字即取自于那赫(Nahe)河。雖然它… 【詳情】
怀来县| 黎川县| 华亭县| 图木舒克市| 广饶县| 扎兰屯市| 晋州市| 观塘区| 博野县| 颍上县| 蓝田县| 社旗县| 张家界市| 汉沽区| 惠安县| 湘乡市| 拜城县| 姜堰市| 祁门县| 澳门| 中西区| 西平县| 米脂县| 鹤壁市| 明光市| 雷山县| 天台县| 屏山县| 金阳县| 富裕县| 沿河| 雷山县| 怀柔区| 平阴县| 南昌市| 萝北县| 高邑县| 巩义市| 定安县| 江安县| 麟游县|