欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
白葡萄酒

Domaine Jacques Prieur Perrieres, Meursault Premier Cru, France
雅克普利爾酒莊佩尼斯(默爾索一級(jí)園)白葡萄酒
點(diǎn)擊次數(shù):7572

酒款年份
下一頁(yè)
上一頁(yè)
酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
雅克普利爾酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國(guó) France > 默爾索 Meursault
釀酒葡萄:
霞多麗 100% 
風(fēng)味特征:
檸檬 橙花 蜂蜜 橙皮 芒果干
酒款年份:
2012年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“雅克普利爾酒莊佩尼斯(默爾索一級(jí)園)白葡萄酒(Domaine Jacques Prieur Perrieres, Meursault Premier Cru, France) ”的酒款綜述
這是一款產(chǎn)自法國(guó)雅克普利爾酒莊的霞多麗白葡萄酒,釀酒葡萄產(chǎn)默爾索一級(jí)園。該酒散發(fā)出白桃和榛子的芬芳香氣,酒體中等,入口口感細(xì)膩,酸度活潑,風(fēng)味層次分明,結(jié)構(gòu)平衡,回味簡(jiǎn)單。
權(quán)威評(píng)分SCORE
關(guān)于“雅克普利爾酒莊佩尼斯(默爾索一級(jí)園)白葡萄酒(Domaine Jacques Prieur Perrieres, Meursault Premier Cru, France)”的評(píng)分
酒款年份
評(píng)分者
分?jǐn)?shù)
評(píng)分時(shí)間
2012年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過(guò)《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
92
 
The 2012 Meursault 1er Cru Perrieres comes from Prieur’s 0.28-hectare parcel of vines. It offers a candied, lemon sherbet-scented bouquet with orange blossom and a touch of mandarin that is well defined, but needs some of the mineralite that defines and distinguishes this magnificent vineyard. The palate is taut and well balanced with a lively, lightly honeyed opening mixed with orange peel and dried mango, building nicely towards the tense finish that demonstrates good weight and persistency, with a coda of sea salt on the aftertaste. Several years ago, mere weeks after it was announced that I would be working for this very publication, I visited Domaine Jacques Prieur to taste their 2005s unaware that the authorities had erroneously issued a letter declaring that I was the official reviewer rather than Mr. Schildknecht. I guess they were just six years premature. Nevertheless, I have tracked the progress of this domaine owned by the Labruyere family, who also preside over Chateau Rouget in Pomerol and their original estate in Moulin-a-Vent. Edouard Labruyere was out in Asia when I visited on a cold Sunday morning, so it was oenologist Nadine Gublot who guided me through their portfolio that had been curtailed by the inclement weather. “It was not an easy growing season,” Nadine explained in her lovely thick German accent. “The weather was like 2013, not very bad, not very fine, sunny and rainy with a constant pressure of mildew at the beginning of the season and oidium towards the end. We had to work very hard in the vineyard to preserve the healthy conditions. It is a low yielding vintage because June was fresh and overcast so the flowering was very bad for both Pinot Noir and Chardonnay. On the positive side, as the weather was ‘comme ci comme ca’ the quantity of berries was small and the berries were spaced out, so it was like Mother Nature equaling everything out. Average yields came in at around 20 hectoliters per hectare; Volnay particularly affected by the bad flowering and hail at the end of June, so they produced only around 10 hectoliters per hectare. All the wines are still in barrels on the lees and not racked. Malo-lactic was very late, some just finishing one month ago (October) for the whites due to the cold weather and also because of cold natural temperatures in the cellar as I never warm it. (Consequently some of the whites are missing from this report.) There was no batonnage, which I stopped in 2008 because the grapes are naturally rich. The wines are a big surprise. At the beginning of the harvest, I never thought we would produce so bright wines, especially for the reds. We did not need any chaptalization. I am surprised by the fruit, texture, balance and freshness. I could never imagine during that summer that we would have produced such beautiful wines.” Reader will be aware that some of the usual cuvees are missing this year. Nadine had to make the difficult decision of blending severely affected vineyards together, especially in Volnay and Chambertin. “As the yield and crop were very low, we have a very small quantity in Champans and Clos des Santenots. Usually we have three premier crus. Volnay Santenots comes from the young vines of Clos des Santenots around 17 years old. We decided to make two Volnays in 2012 after vinifying and maturing them separately: Volnay 1er Cru that will be a blend of Champans and the young vines of Santenots and the Volnay 1er Santenots from Clos des Santenots plus a small part of the old vines in Santenots. In Chambertin we have four different parcels: two parcels of young vines of 17 years old and two parcels that are 50-years old that are vinified, matured and bottled separately. They form the Gevrey-Chambertin Premier Cru and Chambertin Grand Cru respectively. At the moment, I don’t know whether we will bottle a Chambertin Grand Cru.” Importer: Frederick Wildman & Sons, New York, NY; tel. (212) 355-0700 and through Berry Brothers & Rudd (UK)
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)
雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur) 雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)是法國(guó)伯恩(Beaune)產(chǎn)區(qū)相當(dāng)杰出的酒莊之一。其家族早在1805年時(shí)就已在沃爾奈(Volnay)村釀酒,但使家族聲名大噪的則是雅克•普利爾(Jacques Prieur)先生。他在1930年代時(shí)反對(duì)當(dāng)時(shí)勃艮第酒商通過(guò)不實(shí)標(biāo)示產(chǎn)地而獲利的行為,因而遭到酒商的聯(lián)合抵制。因此,他的酒莊… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
霞多麗(Chardonnay)
霞多麗(Chardonnay) 典型香氣:檸檬、西柚、菠蘿、甜瓜、蘋果、梨、杏仁、山楂花、椴花、蜂蜜、新鮮奶油、烤面包、烤杏仁和烤榛子等起源:霞多麗(Chardonnay)原產(chǎn)于法國(guó)索恩魯瓦爾?。⊿aone-et-Loire),里昂(Lyon)和第戎(Dijon)之間,主要在金丘(Cote d' Or)、索恩魯瓦爾(Saone-et-Loire)和馬恩(Marne)產(chǎn)區(qū)。該品種在17世… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
默爾索(Meursault) 圖片來(lái)源:BIVB / Michel JOLY默爾索(Meursault)是勃艮第(Burgundy)子產(chǎn)區(qū)伯恩丘(Cote de Beaune)的一個(gè)村莊,從南至北綿延5千米。這里云集了數(shù)百個(gè)葡萄園,種植面積為440公頃,與其鄰近的普里尼-蒙哈榭(Puligny-Montrachet)相比,其面積顯得較大。該法定產(chǎn)區(qū)于1937年被評(píng)為法定產(chǎn)區(qū)。該產(chǎn)… 【詳情】
翁牛特旗| 旺苍县| 泾川县| 泽普县| 辽中县| 巧家县| 离岛区| 孟津县| 都安| 陕西省| 龙川县| 正宁县| 井研县| 永吉县| 舞阳县| 邵阳县| 吐鲁番市| 嵊泗县| 灌南县| 子长县| 秀山| 永登县| 上饶县| 兰考县| 德令哈市| 上虞市| 绍兴市| 邹城市| 邯郸市| 洪雅县| 岗巴县| 达拉特旗| 平远县| 长岭县| 白水县| 青岛市| 息烽县| 和政县| 柘荣县| 江津市| 屏边|